JOY DIVISION - A means to an end [traducida al español]


Canción: A means to an end
Artista: Joy Division
Álbum / EP / Single: Closer
Año: 1980
Nº de track: 5
Letras: Ian Curtis, Peter Hook, Stephen Morris y Bernard Sumner.
Referencias: -

__________________________________________________________

A means to an end
Un medio para un fin


A legacy so far removed
Un legado tan lejano,
One day will be improved
un día será mejorado.
Eternal rights we left behind
Derechos eternos que dejamos atrás,
We were the better kind
fuimos del mejor tipo.
Two the same, set free too
Ambos iguales, también liberados.

I always looked to you
Siempre miré hacia ti.
I always looked to you
Siempre miré hacia ti.
I always looked to you
Siempre miré hacia ti.

We fought for good, stood side by side
Luchamos por el bien, uno al lado del otro,
Our friendship never died
nuestra amistad nunca murió.
On stranger waves, the lows and highs
En olas extrañas, bajas y altas,
Our vision touched the sky
nuestra visión tocó el cielo.
Immortalists with points to prove
Los inmortalistas tienen puntos que probar.

I put my trust in you
Puse en ti mi confianza.
I put my trust in you
Puse en ti mi confianza.
I put my trust in you
Puse en ti mi confianza.

A house somewhere on foreign soil
Una casa, en algún lugar en territorio extranjero,
Where ageless lovers call
donde los amantes eternos llaman.
Is this your goal, your final needs
Es este tu objetivo, tu necesidad final,
Where dogs and vultures eat
donde los perros y buitres comen.
Committed still I turn to go
Comprometido, todavía me voy.

I put my trust in you
Puse en ti mi confianza.
I put my trust in you
Puse en ti mi confianza.
I put my trust in you
Puse en ti mi confianza.
I put my trust in you
Puse en ti mi confianza,
In you. In you. In you
en ti, en ti, en ti.
Put my trust in you, in you
Puse mi confianza en ti, en ti.


No hay comentarios: