GREEN DAY - Kill The DJ [traducida al español]


Canción: Kill The DJ
Artista: Green Day
Álbum / EP / Single: ¡UNO!
Año: 2012
Nº de track: 5
Letras: Billie Joe Armstrong
Referencias: -

__________________________________________________________

Kill The DJ
Maten al DJ


Walking after dark in a New York City park
Caminando en la oscuridad, por un parque de New York,
Your thoughts are so unholy in the holiest of old
tus pensamientos son muy impuros en la morada más sagradas.
Onward Christian soldiers filled with jivin' mind-control
Adelante los soldados cristianos, llenos de control mental.
The blood left on the dancefloor running, running red
La sangre dejada sobre la pista de baile, corriendo, corriendo roja.
The bullet that you asked for killing you to death
La bala que pediste para llevarte hasta la muerte
Unless you,
a menos que...

Someone kill the DJ, shoot the fucking DJ
Que alguien mate al DJ, dispárenle al puto DJ.
Someone kill the DJ, shoot the fucking DJ
Que alguien mate al DJ, dispárenle al puto DJ.
Someone kill the DJ, shoot the fucking DJ
Que alguien mate al DJ, dispárenle al puto DJ.
The voices in my head are saying, "Shoot that fucker down!"
Las voces en mi cabeza dicen: "Dispárale a ese hijo de puta"
We are the vultures, the dirtiest kind
Nosotros somos los buitres de la peor clase,
The culture wars in your heart and your mind
la cultura de guerra está en tu corazón y tu mente.

Walking after dark in the New York City park
Caminando en la oscuridad, por un parque de New York.
Beer Goggles left in the club, a pocket full of pills
Feos bebedores en el club, un bolsillo lleno de pastillas.
Sodom and Gomorrah in the century of thrills
Sodoma y Gomorra en el siglo de las emociones.
The blood left on the dancefloor running, running red
La sangre dejada sobre la pista de baile, corriendo, corriendo roja.
The bullet that you asked for killing you to death
La bala que pediste para llevarte hasta la muerte
Unless you,
a menos que...

Someone kill the DJ, shoot the fucking DJ
Que alguien mate al DJ, dispárenle al puto DJ.
Someone kill the DJ, shoot the fucking DJ
Que alguien mate al DJ, dispárenle al puto DJ.
Someone kill the DJ, shoot the fucking DJ
Que alguien mate al DJ, dispárenle al puto DJ.
Hold him underwater 'till that motherfucker drowns
Sosténganlo en el agua, hasta que el hijo de puta se ahogue.
We are the vultures, the dirtiest kind
Nosotros somos los buitres de la peor clase,
The culture wars in your heart and your mind
la cultura de guerra está en tu corazón y tu mente.

Someone's gonna get you boy
Alguien te atrapará, muchacho.
Shoot that fucker down!
¡Dispárenle a ese hijo de puta!

Someone kill the DJ, shoot the fucking DJ
Que alguien mate al DJ, dispárenle al puto DJ.
Someone kill the DJ, shoot the fucking DJ
Que alguien mate al DJ, dispárenle al puto DJ.
(Walking after dark...)
(Caminando en la oscuridad la oscuridad...)
Someone kill the DJ, shoot the fucking DJ
Que alguien mate al DJ, dispárenle al puto DJ.
(Walking after dark...)
(Caminando en la oscuridad la oscuridad...)
Someone kill the DJ, shoot the fucking DJ
Que alguien mate al DJ, dispárenle al puto DJ.
(Walking after dark...)
Someone kill the DJ, shoot the fucking DJ
Que alguien mate al DJ, dispárenle al puto DJ.

Someone kill the DJ, shoot the fucking DJ
Que alguien mate al DJ, dispárenle al puto DJ.
Someone kill the DJ, shoot the fucking DJ
Que alguien mate al DJ, dispárenle al puto DJ.
Someone kill the DJ, shoot the fucking DJ
Que alguien mate al DJ, dispárenle al puto DJ.
Voices in my head are saying, "Shoot that fucker down!"
Voces en mi cabeza diciendo: "¡Dispárale a ese hijo de puta!"


No hay comentarios: