BOB DYLAN - Love Minus Zero/No Limit [traducida al español]


Canción: Love Minus Zero/No Limit
Artista: Bob Dylan
Álbum / EP / Single: Bringing It All Back Home
Año: 1965
Letras: Bob Dylan
Referencias: -


Love Minus Zero/No Limit
Amor Bajo Cero/Sin Barreras


My love she speaks like silence,
Mi amor habla como el silencio,
Without ideals or violence,
sin ideales ni violencia.
She doesn't have to say she's faithful,
Ella no tiene que decir que es fiel;
Yet she's true, like ice,
en cambio, ella es sincera como hielo,
like fire.
como fuego.
People carry roses,
La gente lleva rosas
Make promises by the hours,
y hace promesas en cada momento.
My love she laughs like the flowers,
Mi amor ríe como las flores,
Valentines can't buy her.
los valentines no pueden comprarlo.

In the dime stores and bus stations,
En los mercadillos y paradas de autobús
People talk of situations,
la gente habla sobre situaciones,
Read books, repeat quotations,
lee libros, repite citas,
Draw conclusions on the wall.
dibuja conclusiones en la pared,
Some speak of the future,
algunos hablan sobre el futuro.
My love she speaks softly,
Mi amor habla suavemente,
She knows there's no success like failure
sabe que no hay éxito como el fracaso,
And that failure's no success at all.
y que el fracaso no es ningún éxito.

The cloak and dagger dangles,
La capa y la espada se mecen,
Madams light the candles.
las damas encienden las velas
In ceremonies of the horsemen,
en las ceremonias de los jinetes,
Even the pawn must hold a grudge.
incluso el peón abriga un rencor.
Statues made of match sticks,
Estatuas hechas de cerillas
Crumble into one another,
se desploman unas con otras.
My love winks, she does not bother,
Mi amor pestañea, no se inmuta,
She knows too much to argue or to judge.
sabe demasiado para discutir o juzgar.

The bridge at midnight trembles,
El puente tiembla a medianoche,
The country doctor rambles,
el médico rural divaga,
Bankers' nieces
las sobrinas de los banqueros
seek perfection,
buscan la perfección
Expecting all the gifts
esperando otros regalos
that wise men bring.
traídos por hombres sabios.
The wind howls like a hammer,
El viento aúlla como un martillo,
The night blows cold and rainy,
la noche sopla fría y lluviosa,
My love she's like some raven
mi amor es como un cuervo
At my window with a broken wing.
en mi ventana, con un ala rota.


No hay comentarios: