ELTON JOHN - Your Song [traducida al español]


Canción: Your Song
Artista: Elton John
Álbum / EP / Single: Elton John
Año: 1970
Letras: Elton John

Historia de la canción:

La canción fue compuesta e interpretada por Elton John, pero las letras fueron escritas por Bernie Taupin. Apareció originalmente en su autotitulado segundo álbum. John no había salido del closet aún, pero Bernie Taupin sabía sobre su orientación. Esa es parte de la razón por la que las letras evitan el uso de pronombres con género.

Bernie Taupin declaró: "Los primeros no se extrajeron de la experiencia, sino de la imaginación. "Your Song" solo pudo haberla escrito un joven de 17 años que nunca se había acostado con nadie en su vida". (Fuente: Genius)

__________________________________________________________

Your Song
Tu Canción


It's a little bit funny, this feeling inside
Es un tanto curiosa esta sensación interior.
I'm not one of those who can easily hide
No soy de los que se ocultan fácilmente,
I don't have much money, but boy if I did
no tengo mucho dinero, pero si así fuera,
I'd buy a big house where we both could live
me compraría una casa grande en la que pudiéramos vivir.

If I was a sculptor, but then again, no
Si fuese un escultor -pero una vez más, no lo soy-,
Or a man who makes potions in a traveling show
o un hombre que prepara pócimas en una caravana,
I know it's not much, but it's the best I can do
sé que no es mucho, pero es lo mejor que puedo hacer.
My gift is my song, and this one's for you
Mi regalo es mi canción, y ésta es para ti.

And you can tell everybody this is your song
Y puedes contarles a todos que esta es tu canción.
It may be quite simple, but now that it's done
Puede ser un tanto simple, pero ya está hecha.
I hope you don't mind, 
Espero que no te moleste,
I hope you don't mind that I put down in words
espero que no te moleste que haya puesto en palabras
How wonderful life is while you're in the world
lo maravillosa que es la vida cuando tú estás en el mundo.

I sat on the roof and kicked off the moss
Me senté en la azotea y pateé el musgo.
Well, a few of the verses, well, they've got me quite cross
Bien, los versos fluyen, me hicieron cruzarme un poco,
But the sun's been quite kind while I wrote this song
pero el sol estuvo bueno mientras escribía esta canción.
It's for people like you that keep it turned on
Es para la gente como tú, que lo mantienen encendido.

So excuse me forgetting, but these things I do
Así que discúlpame por olvidar estas cosas que hago.
You see I've forgotten if they're green or they're blue
Verás, he olvidado si son verdes o azules.
Anyway the thing is what I really mean
Como sea, lo que quiero decir en realidad
Yours are the sweetest eyes I've ever seen
es que los tuyos son los más dulces ojos que haya visto.

And you can tell everybody this is your song
Y puedes contarles a todos que esta es tu canción.
It may be quite simple, but now that it's done
Puede ser un tanto simple, pero ya está hecha.
I hope you don't mind, 
Espero que no te moleste,
I hope you don't mind that I put down in words
espero que no te moleste que haya puesto en palabras
How wonderful life is while you're in the world
lo maravillosa que es la vida cuando tú estás en el mundo.

I hope you don't mind, 
Espero que no te moleste,
I hope you don't mind that I put down in words
espero que no te moleste que haya puesto en palabras
How wonderful life is while you're in the world
lo maravillosa que es la vida cuando tú estás en el mundo.

No hay comentarios: