MY CHEMICAL ROMANCE - House of Wolves [traducida al español]


Canción: House of Wolves
Artista: My Chemical Romance
Álbum / EP / Single: The Black Parade
Año: 2006
Letras: My Chemical Romance

__________________________________________________________

House of Wolves
Casa de lobos


Well, I know a thing about contrition
Bueno, yo sé algo sobre el arrepentimiento
Because I got enough to spare
porque tengo suficiente para repartir,
And I'll be granting your permission
y concederé tu permiso
'Cause you haven't got a prayer
porque no tienes una plegaria.

Well, I said hey, hallelujah
Bueno, dije "Oye, Aleluya".
Well, come on, sing the praise
Bien, vamos, canta la alabanza
And let the spirit come on, through you
y deja que el espíritu fluya en ti.
We got innocence, for days
¡Conseguimos inocencia por unos días!

Well, I think I'm gonna burn in Hell
Bueno, creo que arderé en el infierno.
Everybody burn the house right down
Todos incendian la casa ahora mismo.

And say what I wanna say
Y digo... ¿Qué puedo decir?
Tell me I'm an angel, take this to my grave
Dime que soy un ángel, lleva esto hasta mi tumba.
Tell me I'm a bad man, kick me like a stray
Dime que soy un mal hombre, patéame como a un vagabundo.
Tell me I'm an angel, take this to my grave
Dime que soy un ángel, lleva esto hasta mi tumba.

S-I-N, I S-I-N
P-E-C-A-D-O, P-E-C-A-D-O.
S-I-N, I S-I-N
P-E-C-A-D-O, P-E-C-A-D-O.
S-I-N, I S-I-N
P-E-C-A-D-O, P-E-C-A-D-O.
S-I-N, I S-I-N
P-E-C-A-D-O, P-E-C-A-D-O.

You play ring around the ambulance
Corres en círculos al rededor de la ambulancia
Well, like you never gave a care
como si nunca te fuese a importar.
So get the choir boys around you
Así que rodéate de los niños coristas,
It's a compliment, I swear
es un elogio, lo juro.

And I said ashes to ashes, we all fall down
Y dije: "Cenizas con cenizas, todos caemos.
I want to hear you sing the praise
Quiero oírte cantar la alabanza.
I said ashes to ashes, we all fall down
Dije "Cenizas con cenizas, todos caemos.
We got innocence for days
Conseguimos inocencia por unos días.

Well, I think I'm gonna burn in Hell
Bueno, creo que arderé en el infierno.
Everybody burn the house right down
Todos incendian la casa ahora mismo.

And say what I wanna say
Y digo... ¿Qué puedo decir?
Tell me I'm an angel, take this to my grave
Dime que soy un ángel, lleva esto hasta mi tumba.
Tell me I'm a bad man, kick me like a stray
Dime que soy un mal hombre, patéame como a un vagabundo.
Tell me I'm an angel, take this to my grave
Dime que soy un ángel, lleva esto hasta mi tumba.

You better run like the devil
Mejor corre como el diablo
'Cause they're never gonna leave you alone
porque nunca van a dejarte en paz.
You better hide up in the alley
Mejor escóndete en el callejón,
'Cause they're never gonna find you a home
porque nunca te encontrarán un hogar.

And as the blood runs down the walls
Y mientras la sangre chorrea de las paredes,
You see me creeping up these halls
me ves arrastrándome por estos pasillos.
I've been a bad motherfucker
He sido un maldito hijo de puta,
Tell your sister I'm another
dile a tu hermana que fui otro más.

Go! Go! Go!
¡Ve, ve, ve!

And say what I wanna say
Y digo... ¿Qué puedo decir?
Tell me I'm an angel, take this to my grave
Dime que soy un ángel, lleva esto hasta mi tumba.
Tell me I'm a bad man, kick me like a stray
Dime que soy un mal hombre, patéame como a un vagabundo.
Tell me I'm an angel, take this to my grave
Dime que soy un ángel, lleva esto hasta mi tumba.

Tell me I'm a bad, bad, bad, bad man
Dime que soy un mal, mal, mal, mal hombre.
Tell me I'm a bad, bad, bad, bad man
Dime que soy un mal, mal, mal, mal hombre.
Tell me I'm a bad, bad, bad, bad man
Dime que soy un mal, mal, mal, mal hombre.
Tell me I'm a bad, bad, bad, bad man
Dime que soy un mal, mal, mal, mal hombre.

So, get up! So, get out!
¡Así que levántate! ¡Así que vete!
I S-I-N, I S-I-N!
P-E-C-A-D-O, P-E-C-A-D-O.


No hay comentarios: