AC/DC - Rock 'N' Roll Damnation [traducida al español]


Canción: Rock 'N' Roll Damnation
Artista: AC/DC
Álbum / EP / Single: Powerage
Año: 1978
Letras: Bon Scott, Malcolm Young, Angus Young
Referencias: -



Rock 'N' Roll Damnation
La maldición del Rock 'N' Roll


They say that you play too loud
Dicen que tocas muy fuerte.
Well, baby, that's tough
Muy bien, nena, eso es rudo.
They say that you've got too much
Dicen que tienes demasiado,
Can't get enough
no puedes tener demasiado.
They tell you that you look a fool
Te dicen que te ves tonta,
Or maybe I'm a fool for you
o tal vez yo estoy tonto por ti.
State that you're my disease
Declara que eres mi enfermedad,
Shake your stuff
sacude lo tuyo.

And it's a rock 'n' roll damnation
Y es una maldición del rock 'n' roll.
Ma's own whipping boy
El propio chico de mamá.
Rock 'n' roll damnation
Maldición del rock 'n' roll.
Take a chance, while you still got the choice
Date una oportunidad mientras aún tienes la opción.

You say that you want respect
Dices que quieres respeto.
Honey, for what?
¿Para qué, cariño?
For everything that you done for me
Por todo lo que has hecho por mí,
Well, uh, thanks a lot
bueno, ah, muchísimas gracias.
Come on
Vamos,
Get up off your bended knees
levántate de tus rodillas dobladas.
You can set your mind at ease
Puedes tranquilizarte,
My temperature's runnin' hot
mi temperatura está subiendo.
Oh, I been waiting all night for a bite of what you got
Oh, he esperado toda la noche por una mordida de lo que tienes.

And it's a rock 'n' roll damnation
Y es una maldición del rock 'n' roll.
Ma's own whipping boy
El propio chico de mamá.
Rock 'n' roll damnation
Maldición del rock 'n' roll.
Take a chance, while you still got the choice
Date una oportunidad mientras aún tienes la opción.

Oh, it's a hard life
Oh, es una vida difícil.
(Damnation) They're putting you down
(Maldición) Te están humillando
(Damnation) All over town
(maldición) por toda la ciudad
(Damnation) 'Cause you're way out of reach
(maldición) porque estás fuera de alcance.
Livin' on the street, you got to practice what you preach
Viviendo en la calle, debes practicar lo que predicas.

And it's a rock 'n' roll damnation
Y es una maldición del rock 'n' roll.
Ma's own whipping boy
El propio chico de mamá.
Rock 'n' roll damnation
Maldición del rock 'n' roll.
Take a chance, while you still got the choice
Date una oportunidad mientras aún tienes la opción.

(Damnation) You left a happy home
(Maldición) Dejaste un hogar feliz
(Damnation) To live on your own
(Maldición) para vivir por tu cuenta.
(Damnation) You want to live in sin
(Maldición) Quieres vivir en pecado
(Damnation) It's a rock 'n' roll (damnation)
(maldición), es una maldición del rock 'n' roll.
Just a bundle of joy
Solo un paquete de alegría,
(Damnation) You're a toy for a boy
(Maldición) eres un juguete para un chico.
(Damnation) You got dollars in your eyes
(Maldición) Tienes dólares en tus ojos,
(Damnation) Always chasing the pie in the sky
(maldición) siempre persiguiendo el pastel en el cielo.
(Damnation)
(Maldición)
Rock 'n' roll (damnation)
Maldición del rock 'n' roll.


No hay comentarios: