HAYLEY WILLIAMS - Sugar On The Rim [traducida al español]


Canción: Sugar On The Rim
Artista: Hayley Williams
Álbum / EP / Single: Petals For Armor
Año: 2020
Letras: Hayley Williams

Referencias:

"Sugar On The Rim", una de las pistas más experimentales en Petals for Armor, ve a Hayley encontrando un lado positivo en todos los problemas que enfrentó antes del lanzamiento de este álbum. Parece señalar que está saliendo con alguien nuevo y que el amor, que es una experiencia que la ha lastimado durante tanto tiempo, ahora puede darle algo bueno.

Ella usa la práctica cóctel común de colocar azúcar en el borde del vaso para mostrar la buena parte de lo que podría ser una bebida amarga.


__________________________________________________________

Sugar On The Rim
Azúcar en el borde


Sugar on the rim
Azúcar en el borde.
Sugar on the rim
Azúcar en el borde.
Sugar on the rim
Azúcar en el borde.
Sugar on the rim
Azúcar en el borde.
Sugar on the rim
Azúcar en el borde.
Sugar on the rim
Azúcar en el borde.

Do you taste old shame when you lick my wounds?
¿Saboreas la vieja vergüenza cuando lames mis heridas?
'Cause I feel redeemed in spite of you
Porque me siento redimida a pesar de ti,
Had a life in hiding but a storm kept coming in
tenía una vida escondida pero una tormenta seguía llegando.
Could you be the silver lining like sugar on the rim?
¿Podrías ser el lado positivo, como el azúcar en el borde?

You took me by
Me tomaste por...
You took me by
Me tomaste por...
You took me by
Me tomaste por
Surprise
sorpresa.
You took me by
Me tomaste por...
You took me by
Me tomaste por...
You took me by
Me tomaste por
Surprise
sorpresa.

Never felt this sensation
Nunca sentí esta sensación,
A kiss to every scar
un beso en cada cicatriz.
Eclipse my expectation
Eclipsa mis expectativas,
Shock to my heart
un choque a mi corazón.
Sugar on, sugar on
Azúcar, azúcar,
Sugar, sugar on the rim
azúcar, azúcar en el borde,
On the rim
en el borde.

I love to play with my shadows
Me encanta jugar con mis sombras
In and out of the glow
dentro y fuera del brillo;
I'm not afraid of the dark side
no le temo al lado oscuro.
Just tell me things I don't know
Dime solo cosas que no sepa,
Maybe we just had to feel it
tal vez solo tuvimos que sentirlo
So we know the difference (Difference)
para saber la diferencia (diferencia).
When we tell our gory story
Cuando contemos nuestra historia sangrienta,
We'll feel sweetness on our lips
sentiremos dulzura en nuestros labios.

You took me by
Me tomaste por...
You took me by
Me tomaste por...
You took me by
Me tomaste por
Surprise
sorpresa.

Never felt this sensation
Nunca sentí esta sensación,
A kiss to every scar
un beso en cada cicatriz.
Eclipse my expectation
Eclipsa mis expectativas,
Shock to my heart (Sugar on the rim)
un choque a mi corazón (azúcar en el borde).
Never felt this sensation (Sensation)
Nunca sentí esta sensación (sensación).
Kiss to every scar (Scar)
Un beso en cada cicatriz (cicatriz).
Eclipse my expectation
Eclipsa mis expectativas,
Shock to my heart (Sugar on the rim)
un choque a mi corazón (azúcar en el borde).

Sugar on the rim
Azúcar en el borde.
Sugar on the rim
Azúcar en el borde.
Sugar on the rim
Azúcar en el borde.
Sugar on the rim
Azúcar en el borde.
Sugar on the rim
Azúcar en el borde.
Bitter if you walk away
Más amargo si te vas,
Mmm, sweeter if you stay
mmm, más dulce si te quedas.
Bitter if you ever walk away
Más amargo si alguna vez te vas,
'Cause it just gets sweeter by the day
porque cada día se vuelve más dulce.
Bitter if you walk away (Sugar on the rim)
Más amargo si te vas (azúcar en el borde),
Mmm, sweeter if you stay
mmm, más dulce si te quedas.
Bitter if you ever walk away (Walk away)
Más amargo si alguna vez te vas (te vas),
'Cause it just gets sweeter by the day
porque cada día se vuelve más dulce.

Never felt this sensation
Nunca sentí esta sensación,
A kiss to every scar
un beso en cada cicatriz.
Eclipse my expectation
Eclipsa mis expectativas,
Shock to my heart (Sugar on the rim)
un choque a mi corazón (azúcar en el borde).
Never felt this sensation (Sensation)
Nunca sentí esta sensación (sensación),
Kiss to every scar (Scar)
un beso en cada cicatriz (cicatriz).
Eclipse my expectation
Eclipsa mis expectativas,
Shock to my heart
un choque a mi corazón,
Sugar on, sugar on
azúcar en, azúcar en,
Sugar, sugar on the rim
azúcar, azúcar en el borde,
On the rim
en el borde.


No hay comentarios: