AC/DC - Moneytalks [traducida al español]


Canción: Moneytalks
Artista: AC/DC
Álbum / EP / Single: The Razors Edge
Año: 1990
Letras: Brian Johnson, Malcolm Young & Angus Young

Referencias:

La interpretación de algunas líneas según Genius:

- "Tailored suits, chauffeured cars / Fine hotels and big cigars / Up for grabs, all for a price / Where the red hot girls keep on dancing through the night": Son lujos que pueden permitirse los que tienen dinero, a los que alude el título de la pista.



Moneytalks
El dinero habla


Tailored suits, chauffeured cars
Trajes a la medida, autos con chofer,
Fine hotels and big cigars
buenos hoteles y grandes puros
Up for grabs, all for a price
en juego, todo por un precio
Where the red hot girls keep on dancing through the night
donde las chicas al rojo vivo siguen bailando toda la noche.

The claim is on you, the sights are on me
Los reclamos hacia ti, la vista puesta en mí,
So what do you do that's guaranteed?
Entonces, ¿qué haces que esté garantizado?
Hey little girl, you want it all
Oye, nena, lo quieres todo:
The furs, the diamonds
las pieles, los diamantes,
The paintings on the wall
las pinturas en la pared.

Come on, come on, lovin' for the money
Vamos, vamos, amando por el dinero...
Come on, come on, listen to the money talk
Vamos, vamos, escuchando el discurso del dinero...
Come on, come on, lovin' for the money
Vamos, vamos, amando por el dinero...
Come on, come on, listen to the money talk
Vamos, vamos, escucha el discurso del dinero.

A French maid, foreign chef
Una sirvienta francesa, un chef extranjero,
A big house, with king-size beds
una gran casa con enormes camas.
You had enough, you ship them out
Tuviste suficiente, las enviaste.
The dollar's up, down, you better buy the Pound
El dólar sube y baja; es mejor que compres la libra.

The claim is on you, the sights are on me
Los reclamos hacia ti, la vista puesta en mí,
So what do you do that's guaranteed?
Entonces, ¿qué haces que esté garantizado?
Hey little girl, you break the laws
Oye, nena, rompes las leyes,
You hustle, you deal
estafas, cierras tratos,
You steal from us all
nos robas a todos.

Come on, come on, lovin' for the money
Vamos, vamos, amando por el dinero...
Come on, come on, listen to the money talk
Vamos, vamos, escuchando el discurso del dinero...
Come on, come on, lovin' for the money
Vamos, vamos, amando por el dinero...
Come on, come on, listen to the money talk
Vamos, vamos, escucha el discurso del dinero.

Money talks
¡El dinero habla!

Money talks
¡El dinero habla!
B.S. walks
Caminatas inútiles...

Money talks
El dinero habla.
Come on, come on
Vamos, vamos...

Come on, come on, lovin' for the money
Vamos, vamos, amando por el dinero...
Come on, come on, listen to the money talk
Vamos, vamos, escuchando el discurso del dinero...
Come on, come on, lovin' for the money
Vamos, vamos, amando por el dinero...
Come on, come on, listen to the money talk
Vamos, vamos, escucha el discurso del dinero.

Money talks
El dinero habla...
Money talk, talk, talk
El discurso, discurso, discurso del dinero.
Oh, hear it talk
Oh, escúchalo hablar.
Yeah, yeah-yeah!
¡Sí, sí, sí!
Moneytalk!
¡El discurso del dinero!


No hay comentarios: