ARCTIC MONKEYS - Riot van [traducida al español]


Canción: Riot van
Artista: Arctic Monkeys
Álbum / EP / Single: Suck It And See
Año: 2006
Nº de track: 7
Letras: Alex Turner
Referencias: -

__________________________________________________________

Riot van
Furgoneta de los disturbios


Up rolled the riot van and sparked excitement in the boys
Súbanse a la furgoneta de los disturbios y despierta la emoción en los chicos.
But the policemen look annoyed
Pero el policía parece molesto,
Perhaps these are ones they should avoid
tal vez sea de esos que deberían evitar.

They got a chase last night from men
Tuvieron una persecución la noche pasada
With truncheon's dressed in hats
con hombres con porras vestidos con sombreros.
They didn't do that much wrong
No lo hicieron tan mal,
still ran away though "for the laugh"
igual escaparon, pensando "por diversión,
"just for the laugh"
solo por la diversión".
"Please just stop talking
"Por favor, dejen de hablar,
Because they won't find us if you do
no nos encontrarán si no hablan.
Oh those silly boys in blue
Oh, esos tontos chicos de azul,
Well they won't catch me and you"
bueno, no nos atraparán ni a ustedes ni a mí".

"Have you been drinking son, you don't look old enough to me"
"¿Has estado bebiendo, hijo? No parece que estés en edad, para mí".
"I'm sorry officer is there a certain age you're supposed to be?
"Lo siento, oficial, hay una supuesta edad que debes tener?
Cause' nobody told me"
Porque nadie me lo dijo".

Up rolled the riot van and these lads just wind the coppers up
Llegó la furgoneta de los disturbios y esos chicos volvieron locos a los policías.
They Ask why they don't catch proper crooks 
Les preguntaron por qué no atrapan a delincuentes de verdad.
Get their address and their name's took
Obtuvieron sus direcciones y tomaron sus nombres,
But they couldn't care less
pero no podría importarles menos.

He got thrown in the riot van and all the coppers kicked him in
Los tiraron dentro de la furgoneta de disturbios y todos los policías lo patearon.
And there was no way he could win
No había modo en que él pudiera ganar,
Just had to take it on the chin
solo tuvo que aguantar el castigo.


Publicar un comentario