Canción: Still Take You Home
Artista: Arctic Monkeys
Álbum / EP / Single: Whatever People Say I Am, That's What I'm Not
Año: 2006
Letras: Alex Turner
Referencias: -
Still Take You Home
Seguiré Llevándote A Casa
Well It's ever so funny
Bueno, siempre es muy divertido
Coz I don't think you're special I don't think you're cool
porque no pienso que tú seas especial, no pienso que seas buena onda.
you're probably alright
Probablemente tengas razón
But under these lights you look beautiful
pero bajo estás luces yo te veo hermosa.
And I'm struggling
Y yo soy un desastre,
I can't see through your fake tan
No puedo ver a través de tu falso bronceado,
Oh ya know it for a fact that everybody's eating outta your hand
oh, sabes que es un hecho el que tienes a todos comiendo de tu mano.
What do you know?
¿Qué es lo que sabes?
Oh you know nothing!
Oh, ¡no sabes nada!
But I'll still take you home
pero yo seguiré llevándote a casa,
Yeah, I'll still take you home
sí, seguiré llevándote a casa.
What do you know?
¿Qué es lo que sabes?
Oh you don't know nothing!
Oh, ¡tú no sabes nada!
Fancy seeing you in here
Me encanta verte aquí.
You're all tarted up, and you don't look the same
Estás toda producida y ya no te ves igual.
I haven't seen you since last year
No te había visto desde hace un año,
Yeah I'm suprised you hadn't forgotten my name
me sorprende que no te hayas olvidado de mi nombre.
But you know it
Pero sí lo sabes.
Yeah you knew it all along
Sí, tú lo sabías todo,
Oh you say you have forgotten
dijiste que te habías olvidado
But you're fibbin', oh don't tell me I'm wrong
pero mientes, oh, no me digas que estoy equivocado.
What do you know?
¿Qué es lo que sabes?
Oh you know nothing!
Oh, ¡no sabes nada!
But I'll still take you home
pero yo seguiré llevándote a casa,
Yeah, I'll still take you home
sí, seguiré llevándote a casa.
What do you know?
¿Qué es lo que sabes?
Oh you don't know nothing!
Oh, ¡tú no sabes nada, no!
What do you know?
¿Qué es lo que sabes?
Oh you know nothing!
Oh, ¡no sabes nada!
But I'll still take you home
pero yo seguiré llevándote a casa,
Yeah, I'll still take you home
sí, seguiré llevándote a casa.
What do you know?
¿Qué es lo que sabes?
Oh you don't know nothing!
Oh, ¡tú no sabes nada, no!
I fancy you with a passion
Te deseo con tanta pasión,
You're a Topshop princess, a rockstar too
eres una princesa Topshop, una estrella de rock también,
You're a fan you're a fashion
eres un capricho, una moda.
And i'm havin a job trying to talk to you
Estoy tomándome el trabajo de hablarte,
But it's alright, put it all on one-side
pero está bien, míralo de esta forma:
And everybody's looking
Si todos están viendo,
You got control of everyone's eyes
tu tendrás control de los ojos de todos,
Including mine
incluyéndome.
No hay comentarios:
Publicar un comentario