ALICE IN CHAINS - Rain When I Die [traducida al español]


Canción: Rain When I Die
Artista: Alice In Chains
Álbum / EP / Single: Dirt
Año: 1992
Nº de track: 3
Letras: Cantrell, Kinney, Staley
Referencias: -

__________________________________________________________

Rain When I Die
Llover Cuando Muera


Is she ready to know my frustration?
¿Está ella preparada para conocer mi frustración?
What she slipping inside, slow castration
Se desliza interiormente, lenta castración.
I'm a riddle so strong, you can't break me
Soy un gran enigma, no puedes descifrarme.
Did she come here to try, try to take me?
Ella vino aquí a intentarlo, a intentar llevarme.

An' did she call my name?
¿Y llamo ella a mi nombre?
I think it's gonna rain
Creo que va a llover,
Oh, when I die
oh, cuando muera.

Was it something I said, held against me?
¿Fue algo que dije, que se volvió en mi contra?
Ain't no life on the run, slowly climbing
No hay vida en el camino, ascendiendo lentamente.
Caught in ice so she stares, stares at nothing
Atrapados en el hielo, ella observa, observa la nada.
I can help her but won't, now she hates me
Puedo ayudarla pero no quiero, ahora ella me odia.

So did she call my name?
¿Entonces llamo ella a mi nombre?
I think it's gonna rain
Creo que va a llover,
Oh, when I die
oh, cuando muera.

She won't let me hide
Ella no me dejará esconderme,
She don't want me to cry
ella no quiere que llore.

Will she keep on the ground, trying to ground me?
¿Seguirá con los pies en el suelo, intentando centrarme?
Slowly forgive my lie, lying to save me
Perdona lentamente mi mentira, mintiendo para salvarme.
Could she love me again, or will she hate me?
¿Podría amarme de nuevo, o me odiará?
Prob'ly not, I know why, can't explain me
Probablemente no, sé por qué: no puedo explicarme.

An' did she call my name?
¿Y llamo ella a mi nombre?
I think it's gonna rain
Creo que va a llover,
Oh, when I die
oh, cuando muera.


Publicar un comentario