THE BEATLES - Back in the U.S.S.R. [traducida al español]


Canción: Back in the U.S.S.R.
Artista: The Beatles
Álbum / EP / Single: The Beatles
Año: 1968
Nº de track: 1
Letras: Lennon/McCartney
Voz principal: McCartney

Referencias:

La canción describe un mal vuelo desde los Estados Unidos a la Unión Soviética a bordo de un avión británico BOAC, y hace mención a la belleza de la mujer soviética, el sonido de las balalaicas, y el placer de regresar a su propio país.

[Traducida por Daniel Medel]


Back in the U.S.S.R.
De Vuelta en la U.R.S.S.


Flew in from Miami Beach BOAC
Llegué de Miami Beach en un vuelo de la BOAC,
Didn't get to bed last night
anoche ni me acosté.
On the way the paper bag was on my knee
Todo el viaje con la bolsa de papel en mis rodillas.
Man, I had a dreadful flight
Hombre, qué vuelo tan horrible.

I'm back in the USSR
Estoy de vuelta en la U.R.S.S.
You don't know how lucky you are, boy
No sabes la suerte que tienes, muchacho,
Back in the USSR
de vuelta a la U.R.S.S.

Been away so long I hardly knew the place
Después de tanto tiempo casi no reconozco el lugar,
Gee, it's good to be back home
es estupendo volver a casa.
Leave it till tomorrow to unpack my case
Espera hasta mañana para deshacer la maleta,
Honey, disconnect the pone
cariño, desconecta el teléfono.
I'm back in the USSR
He vuelto a la URSS
You don't know how lucky you are, boy
No sabes la suerte que tienes, muchacho.

Back in the U.S.
De vuelta a los EEUU
Back in the U.S.
De vuelta a los EEUU
Back in the USSR
De vuelta a la URSS

Well, the Ukraine girls really knock me out
Bueno, las chicas ucranianas me vuelven loco,
They leave the West behind
ni punto de comparación con las occidentales.
And Moscow girls make me sing and shout
Y las chicas de Moscú me hacen cantar y gritar,
That Georgia's always on my my my my my my my my my mind
que siempre llevo a Georgia en mi... mente.

Oh, come on
Oh, vamos...
Yeah, yeah
Sí, sí...

Hey, I'm back in the USSR
Oye, he vuelto a la U.R.S.S.
You don't know how lucky you are, boys
No saben la suerte que tienen, muchachos.
Back in the USSR
De vuelta a la U.R.S.S.

Well, the Ukraine girls really knock me out
Bueno, las chicas ucranianas me vuelven loco,
They leave the West behind
ni punto de comparación con las occidentales.
And Moscow girls make me sing and shout
Y las chicas de Moscú me hacen cantar y gritar,
That Georgia's always on my my my my my my my my my mind
que siempre llevo a Georgia en mi... mente.

Oh, show me round your snow-peaked mountains way down south
Enséñame los picos nevados de tus montañas del sur,
Take me to your daddy's farm
llévame a la granja de tu papá,
Let me hear your balalaikas ringing out
déjame oír el tañido de tu balalaika,
Come and keep your comrade warm
ven a darle calor a tu camarada.
I'm back in the USSR
He vuelto a la URSS,
Hey!
¡oye!
You don't know how lucky you are, boy
No sabes la suerte que tienes, muchacho.
Back in the USSR
De vuelta a la U.R.S.S.

Oh, let me tell you, honey
Oh, déjame decírtelo, cariño.
Hey, I'm back
Oye, estoy de vuelta,
I'm back in the USSR
he vuelto a la URSS.
Hey, it's so good to be here
Oye, es muy bueno estar aquí.
Yeah, back in the USSR
Sí, de vuelta en la U.R.S.S.
I'm back!.
¡Estoy de vuelta!


Publicar un comentario