DAVID BOWIE - Queen Bitch [traducida al español]


Canción: Queen Bitch
Artista: David Bowie
Álbum / EP / Single: Honky Dory
Año: 1971
Nº de track: 10
Letras: David Bowie
Referencias: -


__________________________________________________________

Queen Bitch
Reina Puta


Oh yeah
Oh, sí...
I'm up on the eleventh floor and I'm watching the cruisers below
Estoy arriba, en el onceavo piso, observando a los cruceros debajo.
He's down on the street and he's trying hard to pull sister Flo
Él está en la ciudad, intentando con esfuerzo sacar a su hermana Flo.
Oh, my heart's in the basement, my weekend's at an all-time low
Oh, mi corazón está en el sótano; mis fines de semana, en su nivel más bajo,
'Cause she's hoping to score, so I can't see her letting him go
porque ella espera anotar, así que no la veo dejándolo ir.
Walk out of her heart, walk out of her mind, oh not her
Sal de su corazón, sal de su mente, oh, no ella...

She's so swishy in her satin and tat
Ella es tan presumida en su satén y su encaje,
In her frock coat and bipperty-bopperty hat
con su levita y su inquieto sombrero.
Oh God, I could do better than that
Oh, Dios, yo podría hacerlo mejor que eso.

She's an old-time ambassador of sweet-talking, night-walking games
Ella es una vieja embajadora de dulce hablar, de juegos de merodeos nocturnos,
And she's known in the darkest clubs for pushing ahead of the dames
y es conocida en los cubes más oscuros por insitar a las damas.
If she says she can do it, then she can do it, she don't make false claims
Si ella dice que puede hacerlo, entonces puede, no hace afirmaciones falsas.
But she's a queen and such are queens that your laughter is sucked in their brains
Pero es una reina, y como tal, su risa se aspira dentro de sus cerebros.
Now she's leading him on, and she'll lay him right down
Ahora ella lo está guiando, y lo recostará justo abajo.
Yes, she's leading him on, and she'll lay him right down
Sí, ella lo está guiando, y lo recostará justo abajo.
But it could have been me, yes, it could have been me
Pero ese pude haber sido yo, sí, pude haber sido yo.
Why didn't I say, why didn't I say, no, no, no
¿Por qué no lo dije?, ¿por qué no lo dije? No, no, no...

She's so swishy in her satin and tat
Ella es tan presumida en su satén y su encaje,
In her frock coat and bipperty-bopperty hat
con su levita y su inquieto sombrero.
Oh God, I could do better than that
Oh, Dios, yo podría hacerlo mejor que eso.

So I lay down a while and I gaze at my hotel wall
Así que me recuesto y observo la pared de mi hotel,
Oh, the cot is so cold it don't feel like no bed at all
oh, la cuna se siente muy fría, no parece una cama en absoluto.
Yeah, I lay down a while and I look at my hotel wall
Sí, me recuesto y observo la pared de mi hotel,
And he's down on the street, so I throw both his bags down the hall
él está abajo, en la calle, así que lanzo sus dos maletas en el pasillo.
And I'm phoning a cab 'cause my stomach feels small
Estoy llamando a un taxi porque mi estómago se siente pequeño,
There's a taste in my mouth and it's no taste at all
hay cierto sabor en mi boca, que no es agradable en absoluto.
But it could have been me, yes, it could have been me
Pero ese pude haber sido yo, sí, pude haber sido yo.
Why didn't I say, why didn't I say, no, no, no
¿Por qué no lo dije?, ¿por qué no lo dije? No, no, no...

She's so swishy in her satin and tat
Ella es tan presumida en su satén y su encaje,
In her frock coat and bipperty-bopperty hat
con su levita y su inquieto sombrero.
Oh God, I could do better than that
Oh, Dios, yo podría hacerlo mejor que eso.

You betcha
Tú, perra...
Oh, yeah
Oh, sí...


Publicar un comentario