BOB DYLAN - From a Buick 6 [traducida al español]


Canción: From a Buick 6
Artista: Bob Dylan
Álbum / EP / Single: Highway 61 Revisited
Año: 1965
Nº de track: 4
Letras: Bob Dylan
Referencias: -

__________________________________________________________

From a Buick 6
Desde un Buick 6


I got this graveyard woman, 
Tengo una mujer de cementerio
you know she keeps my kid
que cuida de mis hijos,
But my soulful mama, 
pero mi conmovedora muchacha,
you know she keeps me hid
tú sabes que me mantiene escondido.
She's a junkyard angel
Es el ángel de un chatarrero
and she always gives me bread
y siempre me da dinero.
Well, if I go down dyin', you know
Bien, si llego a caer moribundo,
she bound to put a blanket on my bed.
seguro que ella pondrá una manta en mi cama.

Well, when the pipeline
Bueno, cuando el oleoducto
gets broken and
se rompe y
I'm lost on the river bridge
me hallo perdido en un puente,
I'm cracked up on the highway
destrozado en la autopista
and on the water's edge
y a la orilla del agua,
She comes down the thruway
ella llega por la autopista,
ready to sew me up with thread
lista para coserme con el hilo.
Well, if I go down dyin', you know
Bien, si llego a caer moribundo,
she bound to put a blanket on my bed.
seguro que ella pondrá una manta en mi cama.

Well, she don't make me nervous,
Bueno, ella no me crispa los nervios,
she don't talk too much
no habla demasiado,
She walks like Bo Diddley and she don't need no crutch
camina como Bo Diddley y no necesita muletas,
She keeps this four-ten all loaded with lead
mantiene su fusil cargado de plomo.
Well, if I go down dyin', you know
Bien, si llego a caer moribundo,
she bound to put a blanket on my bed.
seguro que ella pondrá una manta en mi cama.

Well, you know I need a steam
Bueno, sabes que necesito una excavadora,
shovel mama to keep away the dead
nena, para mantener lejos todo lo muerto.
I need a dump truck mama
Necesito un camión volquete, muchacha,
to unload my head
para descargar mi cabeza.
She brings me everything and more,
Ella me trae todo y más,
and just like I said
tal como dije.
Well, if I go down dyin', you know
Bien, si llego a caer moribundo,
she bound to put a blanket on my bed.
seguro que ella pondrá una manta en mi cama.


Publicar un comentario