BOB DYLAN - It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry [traducida al español]


Canción: It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry
Artista: Bob Dylan
Álbum / EP / Single: Highway 61 Revisited
Año: 1965
Letras: Bob Dylan
Referencias: -



It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry
Cuesta mucho reír, basta un tren para llorar


Well, I ride on a mailtrain, baby,
Viajo en el tren de correo, nena,
Can't buy a thrill.
no puedo comprarme una emoción.
Well, I've been up all night, baby,
Bueno, estuve levantado toda la noche, nena,
Leanin' on the window sill.
apoyado en el alféizar de la ventana.
Well, if I die
Bien, si muero
On top of the hill
en la cima de la colina;
And if I don't make it,
y si no tengo éxito,
You know my baby will.
ya sabes que mi chica lo tendrá.

Don't the moon look good, mama,
¿No luce bien la luna, nena,
Shinin' through the trees?
brillando a través de los árboles?
Don't the brakeman look good, mama,
¿No luce bien el guardafrenos, nena,
Flagging down the "Double E"?
mientras hace la señal al "Doble E"?
Don't the sun look good
¿No luce bien el sol, nena,
Goin' down over the sea?
mientras cae sobre el mar?
Don't my gal look fine
¿No luce bien mi chica
When she's comin' after me?
cuando viene tras de mí?

Now the wintertime is coming,
Ahora está llegando el invierno,
The windows are filled with frost.
las ventanas están llenas de escarcha.
I went to tell everybody,
Fui a decírselo a todo el mundo,
But I could not get across.
pero no pude conseguirlo.
Well, I wanna be your lover, baby,
Quiero ser tu amante, nena,
I don't wanna be your boss.
no quiero ser tu dueño.
Don't say I never warned you
No digas que no te avisé
When your train gets lost.
cuando tu tren se haya perdido.


No hay comentarios: