THE CLASH - Cheapskates [traducida al español]


Canción: Cheapskates
Artista: The Clash
Álbum / EP / Single: Give 'Em Enough Rope
Año: 1978
Nº de track: 9
Letras: Mick Jones y Joe Strummer
Referencias: -

__________________________________________________________

Cheapskates
Tacaños


I have been a washer up
Yo fui una lavadora
And he has been a scrubber up
y él fue un depurador.
And I've seen him a pickin' up
Lo he visto recogiendo
Dog ends in the rain
a un perro bajo la lluvia,
And he has never read a book
y él nunca había leído un libro
Though I told him to take a look
aunque le dije que echara un vistazo.
He lifted his pool hall cue
Levantó su taco de billar
For another game
para otro juego.

But it isn't no modern miracle
Pero no es un milagro moderno
That we found the golden rule
que hayamos encontrado la regla dorada.
What you can't buy, ya' gotta steal
Lo que no puedes comprar, debes robarlo;
And what ya' say can't steal ya' better leave
y lo que no puedes robar, debes dejarlo.
I don't like to hang about
No me gusta pasar el rato
In this lonely room
en esta solitaria habitación
'Cause London is for going out
porque Londres es para salir
And tryin' to hear a tune
e intentar oír alguna música.
But people come poncin' up to me
Pero la gente viene a buscarme 
And say, "What are you doing here
y dice "¿qué estás haciendo aquí?
You're supposed to be a star
se supone que debes ser una estrella.
Not a cheapskate bleeding queer?"
¿no eres un sangrante y tacaño inadaptado?"
Like a load of rats from a sinkin' ship
Como la carga de ratas de un barco que se hunde,
You slag us down to save your hip
nos escorias para salvar tu cadera,
But don't give me the benefit of your doubt
pero no me das el beneficio de la duda
Because I'll bite it off and spit it out
porque yo lo mordería y lo escupiría.

We're cheapskates anything'll do
Somos tacaños, es todo lo que haremos.
We're cheapskates what are we supposed to do?
Somos tacaños, ¿qué se supone que debemos hacer?
And we can rock, hey hey let's roll
Y podemos rockear. Oye, oye, ¡a rockear!
And we can walk, and do the stroll
Y podemos caminar y hacer el paseo.

We're cheapskates, anything'll do
Somos tacaños, es todo lo que haremos.
We're cheapskates, what are we supposed to do?
Somos tacaños, ¿qué se supone que debemos hacer?

Just because we're in a group
Solo porque estamos en grupo,
You all think we're stinkin' rich
todos ustedes creen que somos ricos
And we all got a'model girls
y que tenemos novias modelo,
Sheddin' every stitch
derramando cada puntada.
And you think the cocaine's flowin'
Y creen que la cocaína corre por ahí,
Like a river up our noses
como un río por nuestras narices,
And every sea will part for us
y que cada mar se partirá para nosotros
Like the red one did for Moses
como el rojo lo hizo con Moisés.
Well I hope ya' make it one day
Bueno, espero que lo hagas algún día.
Just like you always said ya' would some day
Como siempre decías: lo harás algún día.
But I'll get out my money and make a bet
Pero sacaré mi dinero y apostaré
That I'll be seein' down the Launderette
a que estaré viendo la Ladederette.

We're cheapskates, anything'll do
Somos tacaños, es todo lo que haremos.
We're cheapskates, what are we supposed to do?
Somos tacaños, ¿qué se supone que debemos hacer?

No hay comentarios: