THE SMITHS - I Want the One I Can’t Have [traducida al español]


Canción: I Want the One I Can’t Have
Artista: The Smiths
Álbum / EP / Single: Meat Is Murder
Año: 1985
Letras: Morrisey

Referencias:

La Prision Advice and Care Trust es una organización benéfica independiente del Reino Unido que ofrece servicios prácticos para los presos y sus familiares. Fundada primero bajo el nombre de Catholic Prisioners Aid Society en 1898, trabaja en varias cárceles de Inglaterra y Gales.

__________________________________________________________

I Want the One I Can’t Have
Quiero a la que no puedo tener


On the day that your mentality
El día en que tu mentalidad
Decides to try to catch up with your biology
decida ponerse al día con tu biología,
Come round
vienes.

Cause I want the one I can't have
Porque quiero a la que no puedo tener
And it's driving me mad
y eso me vuelve loco.
It's all over, all over, all over my face
Se acabó, todo, en mi cara.

On the day that your mentality
El día en que tu mentalidad
Catches up with your biology
se ponga al día con tu biología...

I want the one I can't have
Quiero a la que no puedo tener
And it's driving me mad
y eso me vuelve loco.
It's all over, all over, all over my face
Se acabó, todo, en mi cara.

A double bed and a stalwart lover, for sure
Una cama doble y una amante incondicional, de seguro,
These are the riches of the poor
son esas las riquezas de los pobres.
A double bed and a stalwart lover, for sure
Una cama doble y una amante incondicional, de seguro,
These are the riches of the poor
son esas las riquezas de los pobres.

And I want the one I can't have
Y quiero a la que no puedo tener,
And it's driving me mad
eso me vuelve loco.
It's all over, all over my face
Se acabó todo, en mi cara.

A tough kid who sometimes swallows nails
Una niño rudo que a veces se come las uñas.
Raised on Prisoner's Aid
Criado en la Prisoner's Aid,
He killed a policeman when he was thirteen
mató a un policía cuando tenía trece años
And somehow that really impressed me
y realmente me impresionó de alguna manera.
And it's written all over my face
Está escrito en mi cara.
Oh, these are the riches of the poor
Oh, estas son las riquezas de los pobres,
These are the riches of the poor
estas son las riquezas de los pobres.

And I want the one I can't have
Y quiero a la que no puedo tener,
And it's driving me mad
eso me vuelve loco.
It's written all over my face
Está escrito en mi cara.

On the day that your mentality
El día en que tu mentalidad
Catches up with your biology
se ponga al día con tu biología...

And if you ever need self-validation
Si alguna vez necesitas autovalidación,
Just meet me in the alley by the Railway station
solo encuéntrame en el callejón junto a la estación de tren.
It's all over my face
Está en mi cara.


No hay comentarios: