ARCTIC MONKEYS - Perhaps Vampires Is A Bit Strong But... [traducida al español]


Canción: Perhaps Vampires Is A Bit Strong But...
Artista: Arctic Monkeys
Álbum / EP / Single: Whatever People Say I Am, That's What I'm Not
Año: 2006
Letras: Alex Turner
Referencias: -



Perhaps Vampires Is A Bit Strong But...
Quizá Los Vampiros Sean Un Poco Fuertes, Pero...


Ive seen your eyes as they fix on me, what is he doing?
He visto cómo tus ojos se fijan en mí, ¿qué hace él?
What on earths the plan? Has he got one?
¿Qué planes con la Tierra? ¿Él tiene uno?
You better give me some pointers
Será mejor que me des unos consejos,
Since you are the big rocket launcher
ya que eres el más grande lanzador de cohetes
And Im just the shotgun
y yo soy solo un arma de fuego.
Well, I aint got no dollar signs in my eyes
Bueno, no tengo signos de dólares en mis ojos
That might be a surprise but its true, said Im not like you
que pudieran sorprender, pero es verdad, no soy como tú
And I dont want your advice or your praise
y no quiero tus consejos ni tus elogios,
Or to move in the ways you do and I never will
ni moverme por los caminos en los que andas, jamás lo haré.

Cause all you people are vampires
Pues todos ustedes son vampiros,
And all your stories are stale
todas sus historias son obsoletas
And though you pretend to stand by us
aunque pretendan estar sobre nosotros,
I know youre certain well fail
aunque tenga la certeza de que fallarán.

Well I've seen you're eyes as they fix on me full of confusion
Bueno, he visto cómo tus ojos se fijan en mí, llenos de confusión,
Your snarl is just so condescending
su rugido es tan condescendiente,
Try to explain that we're on to a win
tratando de explicar que estamos a una victoria
If the fee we get in near recoups what we're spending
si es que la cuota que obtendremos recupera lo que gastamos.

He said "I can't believe that you drove all that way"
Él dijo "No puedo creer que condujiste por todo ese camino.
Well, how much did they pay ya? How much did they pay ya?
Bien, ¿cuánto te pagan ellos? ¿cuánto te pagan ellos?
You'd have been better to stay round our way
Hubiera sido mejor que te quedaras con nosotros,
Thinking about things but not actually doing the things
pensando en las cosas pero no haciéndolas actualmente".

Cause all you people are vampires
Pues todos ustedes son vampiros,
And all your stories are stale
todas sus historias son obsoletas
And though you pretend to stand by us
aunque pretendan estar sobre nosotros,
I know youre certain well fail
aunque tenga la certeza de que fallarán.

Cause all you people are vampires
Pues, todos ustedes son vampiros,
And all your stories are stale
todas sus historias son obsoletas
And though you pretend to stand by us
aunque pretendan estar sobre nosotros,
I know youre certain well fail
aunque tenga la certeza de que fallarán.

All you people are vampires!
¡Todos ustedes son vampiros!


No hay comentarios: