Canción: Where did you sleep last night?
Artista: Nirvana
Álbum / EP / Single: MTV Unplugged in New York
Año: 1993
Nº de track: 13
Letras: Tradicional
Referencias: -
__________________________________________________________
Where did you sleep last night?
¿Dónde dormiste anoche?
My girl, my girl, don't lie to me
Chica mía, chica mía, no me vayas a mentir,
Tell me where did you sleep last night
dime dónde dormiste anoche.
In the pines, in the pines
¿En los pinos, en los pinos
Where the sun don't ever shine
donde el sol nunca brilla?,
I would shiver the whole night through
yo temblaría de frío toda la noche.
My girl, my girl, where will you go
Chica mía, chica mía, ¿hacia dónde irás?
I'm going where the cold wind blows
yo me dirijo a donde el frío viento sopla.
In the pines, in the pines
En los pinos, en los pinos
Where the sun don't ever shine
donde el sol nunca brilla,
I would shiver the whole night through
yo temblaría de frío toda la noche.
Her husband, was a hard working man
Su esposo fue un hombre muy trabajador,
Just about a mile from here
murió cerca de a una milla de aquí.
His head was found in a driving wheel
Su cabeza fue encontrada en el volante del auto,
But his body never was found
pero su cuerpo jamás fue hallado.
My girl, my girl, don't lie to me
Chica mía, chica mía, no me vayas a mentir,
Tell me where did you sleep last night
dime dónde dormiste anoche.
In the pines, in the pines
¿En los pinos, en los pinos
Where the sun don't ever shine
donde el sol nunca brilla?,
I would shiver the whole night through
yo temblaría de frío toda la noche.
My girl, my girl, where will you go
Chica mía, chica mía, ¿hacia dónde irás?
I'm going where the cold wind blows
yo me dirijo a donde el frío viento sopla.
In the pines, in the pines
En los pinos, en los pinos
Where the sun don't ever shine
donde el sol nunca brilla,
I would shiver the whole night through
yo temblaría de frío toda la noche.
My girl, my girl, don't lie to me
Chica mía, chica mía, no me vayas a mentir,
Tell me where did you sleep last night
dime dónde dormiste anoche.
In the pines, in the pines
¿En los pinos, en los pinos
Where the sun don't ever shine
donde el sol nunca brilla?,
I would shiver the whole night through
yo temblaría de frío toda la noche.
My girl, my girl, where will you go
Chica mía, chica mía, ¿hacia dónde irás?
I'm going where the cold wind blows
yo me dirijo a donde el frío viento sopla.
In the pines, in the pines
En los pinos, en los pinos
Where the sun don't ever shine
donde el sol nunca brilla,
I would shiver the whole night through
yo temblaría de frío toda la noche.
No hay comentarios:
Publicar un comentario