Canción: Julia
Artista: The Beatles
Álbum / EP / Single: The Beatles
Año: 1968
Letras: Lennon/McCartney
Voz principal: Lennon
Referencias:
[Traducida por Daniel Medel]
Referencias:
Una canción de amor escrita por Lennon que habla simultáneamente con su madre fallecida y con su nuevo amor, Yoko Ono.
Según el cantante Donovan Leitch, este ayudó a Lennon a escribir la canción cuando estaban en India: «[Lennon] me dijo que quería escribir una canción sobre su madre. Él dijo: "Donovan, eres el rey de las canciones infantiles. ¿Me puedes ayudar?. Quiero escribir una canción sobre la infancia que nunca tuve con mi madre". Me pidió que lo ayudara con las imágenes que podría usar en la letra de una canción sobre este tema. Entonces le dije: "Bueno, cuando piensas en la canción, ¿dónde te imaginas a ti mismo?" Y John dijo: "Estoy en una playa y estoy cogido de la mano con mi madre y caminamos juntos". Lo ayudé con un par de líneas».
Según el cantante Donovan Leitch, este ayudó a Lennon a escribir la canción cuando estaban en India: «[Lennon] me dijo que quería escribir una canción sobre su madre. Él dijo: "Donovan, eres el rey de las canciones infantiles. ¿Me puedes ayudar?. Quiero escribir una canción sobre la infancia que nunca tuve con mi madre". Me pidió que lo ayudara con las imágenes que podría usar en la letra de una canción sobre este tema. Entonces le dije: "Bueno, cuando piensas en la canción, ¿dónde te imaginas a ti mismo?" Y John dijo: "Estoy en una playa y estoy cogido de la mano con mi madre y caminamos juntos". Lo ayudé con un par de líneas».
[Traducida por Daniel Medel]
Julia
Julia
Half of what I
say is meaningless
La
mitad de las cosas que digo no tienen sentido,
But I say it just
to reach you, Julia
pero
las digo para llegar hasta ti, Julia.
Julia, Julia
Julia,
Julia,
Oceanchild calls me
criatura
marina que me llama.
So I sing the
song of love
Así
que canto esta canción de amor,
Julia
Julia.
Julia, seashell eyes
Julia,
ojos de concha marina,
Windy smile calls me
sonrisa
de viento que me llama.
So I sing the
song of love
Así
que canto esta canción de amor,
Julia
Julia
Her hair of
floating sky is shimmering
Su
cabello de cielo flotante es brillante,
Glimmering in the sun
brillando
en el sol.
Julia, Julia
Julia, Julia,
Morning moon
touch me
luna del alba, tócame.
So I sing the
song of love
Así
que canto esta canción de amor,
Julia
Julia.
When I cannot
sing my heart
Cuando
no puedo cantar con mi corazón,
I can only speak
my mind
sólo
puedo hablar con la mente,
Julia
Julia.
Julia, sleeping
sand, silent cloud
Julia,
arena dormida, nube silenciosa,
Touch me
tócame.
So I sing a song
of love
Así
que canto esta canción de amor,
Julia
Julia.
Calls me
Me llama,
So I sing the
song of love for
así
que canto esta canción de amor para
Julia, Julia, Julia
Julia,
Julia, Julia...
1 comentario:
Simplemente hermoso
Publicar un comentario