THE BEATLES - One After 909 [traducida al español]


Canción: One After 909
Artista: The Beatles
Álbum / EP / Single: Let It Be
Año: 1970
Letras: Lennon/McCartney
Voz principal: Lennon y McCartney
Referencias: -

__________________________________________________________

One After 909
Uno después de 909


My baby says she's trav'ling on the one after 909
Mi chica dice que su vieja es uno después del 909;
I said move over honey I'm travelling on that line
le dije "muévete, cariño, yo estoy volando en esa línea".
I said move over once, move over twice
Le dije "Muévete una vez, muévete dos veces;
Come on baby don't be cold as ice.
vamos, nena, no seas fría como el hielo.
I said I'm trav'ling on the one after 909. 
Le dije "voy viajando en uno después del 909".

I begged her not to go and I begged her on my bended knees,
Le supliqué que no se marchara, se lo supliqué de rodillas.
You're only fooling around, you're fooling around with me.
Solo estás tonteando, solo estás tomándome por tonto.
 said move over once, move over twice
Le dije "Muévete una vez, muévete dos veces;
Come on baby don't be cold as ice.
vamos, nena, no seas fría como el hielo.
I said I'm trav'ling on the one after 909. 
Le dije "voy viajando en uno después del 909".

Pick up my bag, run to the station
Recojo mi maleta, corro hacia la estación,
Railman says you've got the the wrong location
el revisor me dice que me he equivocado de destino.
Pick up my bag, run right home
Recojo mi maleta, corro hacia casa,
Then I find I've got the number wrong.
luego me doy cuenta de que tenía el número equivocado.

Well I said I'm trav'ling on the one after 909
Bueno, le dije que iba viajando en uno después del 909.
I said move over honey I'm travelling on that line
le dije "muévete, cariño, yo estoy volando en esa línea".
I said move over once, move over twice
Le dije "Muévete una vez, muévete dos veces;
Come on baby don't be cold as ice.
vamos, nena, no seas fría como el hielo.

I said we're trav'ling on the one after 909.
Dije que estábamos viajando en uno después del 909.
Pick up my bag, run to the station
Recojo mi maleta, corro hacia la estación,
Railman says you've got the the wrong location
el revisor me dice que me he equivocado de destino.
Pick up my bag, run right home
Recojo mi maleta, corro hacia casa,
Then I find I've got the number wrong.
luego me doy cuenta de que tenía el número equivocado.

Well I said I'm trav'ling on the one after 909
Bueno, le dije que iba viajando en uno después del 909.
I said move over honey I'm travelling on that line
le dije "muévete, cariño, yo estoy volando en esa línea".
I said move over once, move over twice
Le dije "Muévete una vez, muévete dos veces;
Come on baby don't be cold as ice.
vamos, nena, no seas fría como el hielo.

I said we're trav'ling on the one after 90...
Dije que estábamos viajando en uno después del 90...
I said we're trav'ling on the one after 90...
Dije que estábamos viajando en uno después del 90...
I said we're trav'ling on the one after 909.
Dije que estábamos viajando en uno después del 909.

Oh Danny Boy, The Pipes, The Pipes Are Calling...
Oh, Danny Boy, los tubos, los tubos están llamando...



No hay comentarios: