BLACK SABBATH - Black Sabbath [traducida al español]


Canción: Black Sabbath
Artista: Black Sabbath
Álbum / EP / Single: Black Sabbath
Año: 1970
Letras: Ozzy Osbourne, Tony Iommi, Geezer Butler, Bill Ward.



Referencias y curiosidades de "Black Sabbath" de Black Sabbath


Si bien las canciones anteriores de bandas como Led Zeppelin y Iron Butterfly todavía causan debates sobre si son hard rock o heavy metal, el álbum debut de Black Sabbath y su canción principal son, sin lugar a dudas, el desarrollo malvado, distorsionado y agresivo del hard rock, blues rock. y rock psicodélico que más tarde se denominaría música heavy metal. Su sonido lento y pesado hasta el final es un precursor del subgénero del heavy metal conocido como doom metal.


Rob Halford, vocalista de Judas Priest, describió "Black Sabbath" como "la canción más malvada que se haya escrito", un apelativo que, luego, los fans se dedicarían a repetir y a reafirmar.


Según la banda, la canción se inspiró en una experiencia que tuvo Geezer quien, obsesionado con lo oculto en ese momento, pintó su apartamento de negro mate, colocó varios crucifijos invertidos y colocó muchas imágenes de Satanás en las paredes. 


Ozzy Osbourne le entregó a Butler un libro de ocultismo negro, escrito en latín y decorado con numerosas imágenes de del Diablo. Butler leyó el libro y luego lo colocó en un estante al lado de su cama antes de irse a dormir. 


Cuando se despertó, afirma que vio una gran figura negra de pie al final de su cama, mirándolo. La figura desapareció y Butler corrió hacia el estante donde había colocado el libro antes, pero el libro había desaparecido. Butler le relató esta historia a Osbourne, quien luego escribió la letra de la canción basándose en la experiencia de su compañero. Por eso la canción comienza diciendo: "What is this that stands before me? / Figure in black which points at me" (¿Qué es esto que aparece ante mí? / Una figura de negro que me apunta con el dedo").


Black Sabbath - Black Sabbath: interpretación de algunas líneas según Genius


"What is this that stands before me? / Figure in black which points at me": Como se dijo, las primeras líneas del primer verso se basan en una supuesta experiencia sobrenatural de Geezer Butler. 


En las notas de su álbum Reuinion, Butler escribe: "Me criaron como católico, así que creía totalmente en el diablo. Había una revista semanal llamada Man, Myth and Magic que comencé a leer y que trataba sobre Satanás y esas cosas. Ese y los libros de Aleister Crowley y Denis Wheatley, especialmente The Devil Rides Out ... 


Me había mudado a un piso que había pintado de negro con cruces invertidas por todas partes. Ozzy me dio este libro del siglo XVI sobre magia que había robado de alguna parte. Lo puse en el armario porque no estaba seguro. Más tarde, esa noche me desperté, y vi esta sombra negra al final de la cama. ¡Fue una presencia horrible que me asustó muchísimo! Corrí a tirar el libro, pero el libro había desaparecido. Después de eso, dejé todas esas cosas. Me asustó como una mierda.


"Turn 'round quick and start to run / Find out I'm the chosen one / Oh, no / Big black shape with eyes of fire / Telling people their desire / Satan's sitting there, he's smiling / Watches those flames get higher and higher / Oh, no, no, please, God, help me": "El elegido" suele ser un apelativo positivo para un personaje de ficción, pero eso no ocurre aquí si escuchamos los gritos de Osbourne que vienen después de estas líneas.


Así, la línea "Telling people their desire" Se refiere a la gran figura negra que lee a la gente sus pecados, muchos de los cuales son el resultado de actuar según sus impulsos y deseos impíos. El personaje principal le pide perdón a Dios, pero sus gritos se desvanecen como si lo dejaran caer o lo arrastraran al infierno.


En el tercer verso de la versión demo de esta canción, Satanás es claramente la figura de negro que lleva al personaje al infierno antes de empujarlo a los pozos de fuego. No está claro si esta es la interpretación deseada en la versión final o si se supone que el oyente realmente debe pensar en la figura de negro como la Muerte.


"Is it the end, my friend? / Satan's coming 'round the bend / People running 'cause they're scared / The people better go and beware / No, no, please, no": El hombre a través del cual experimentamos los versos de la canción fue simplemente uno de los muchos que sintieron la ira de Satanás en algún tipo de día apocalíptico del ajuste de cuentas.


Musicalmente, el outro abandona la atmósfera inquietante y ominosa, cambiando a un solo de guitarra de alta energía para terminar la pista.


Black Sabbath - Black Sabbath | Traducción al español


Black Sabbath
Sabbat Negro



What is this that stands before me?
¿Qué es esto que aparece ante mí?,
Figure in black which points at me
una figura de negro que me apunta con el dedo.
Turn around quick, and start to run
Volteo rápido y empiezo a correr,
Find out I'm the chosen one
descubro que yo soy el elegido.
Oh no!
¡Oh, no!

Big black shape with eyes of fire
Gran forma negra con ojos de fuego,
Telling people their desire
concediendo a la gente sus deseos.
Satan's sitting there, he's smiling
Satán está sentado aquí, sonriendo,
Watches those flames get higher and higher
observa las llamas que suben más y más alto.
Oh no, no, please God help me!
¡Oh no, no, por favor, Dios, ayúdame!

Child cries out for his mother
Un niño llora por su madre;
Mother's screaming in the fire
la madre está gritando entre las llamas.
Satan points at me again
Satán me apunta con el dedo otra vez,
Opens the door to push me in
abre la puerta para empujarme hacia adentro...
Oh no!
¡Oh, no!

Is it the end, my friend?
¿Es este el fin, amigo mío?
Satan's coming 'round the bend
Satán viene, doblando la esquina.
People running 'cause they're scared
La gente corre, porque está aterrorizada.
The people better go and beware!
¡Mejor que corran y tengan cuidado!
No, no, please, no!
¡No, no, por favor, no!


No hay comentarios: