BLUR - No Distance Left To Run [traducida al español]


Canción: No Distance Left To Run
Artista: Blur
Álbum / EP / Single: 13
Año: 1999
Nº de track: 12
Letras: Damon Albarn, Graham Coxon, Alex James y Dave Rowntree.

Referencias:

Damon Albarn mencionaría lo mucho que ésta canción le afectaba, con respecto a la ruptura con Justine Frischmann (vocalista de Elastica) tras una relación de siete años: "Me fastidia mucho esta canción, me fastidia cantarla, hacer esa línea vocal. Para cantar esas letras tuve que aceptar realmente que era el final de algo en mi vida. Es sorprendente cuando tienes las agallas de hacer eso con tu trabajo, ya que ésto no te ayuda".

__________________________________________________________

NNo Distance Left To Run
No Queda Distancia Por Recorrer


It's over
Se acabó,
You don't need to tell me
no necesitas decírmelo.
I hope you're with someone who makes you
Espero que estés con alguien que te haga
Feel safe in your sleeping tonight
sentir segura en tus sueños esta noche.

I won't kill myself, trying to stay in your life
No quiero matarme, no intentaré quedarme en tu vida.
I got no distance left to run
No me queda distancia por recorrer...

When you see me, please
Cuando me veas, por favor,
Turn your back and walk away
date la vuelta y sigue caminando.
I don't want to see you
No quiero verte,
Cause I know the dreams that you keep
porque sé que los sueños que guardas
Is where we meet
están donde nos encontremos. 

When you're coming down, think of me here
Cuando vengas, piensa en mí aquí,
I got no distance left to run
no me queda distancia por recorrer...

It's over
Se acabó, 
I knew it would end this way
sabía que terminaría de esta manera.
I hope you're with someone who makes you feel
Espero que estés con alguien que te haga sentir
That this life, it's the life
que esto es vida, que es la vida...

And it settles down, stays around
Y que se establezca, que se quede,
Spends more time with you
que pase más tiempo contigo.
I got no distance left to run
No me queda distancia por recorrer...

I'm coming home
Estoy viniendo a casa...
It's over
Se acabó,
No more
no más...
Over
Se acabó,
No more, no more
no más, no más,
No more
no más...


1 comentario:

Cristián Arancibia V. dijo...

Buen trabajo de traducción. Esta canción conmueve, y los versos al castellano saben llevar ese sentimiento tan profundo y doloroso como es la pérdida. Gran tema de Blur, en un disco único en su carrera (lo que puede sonar redundante en verdad, pues la banda siempre brindó nuevas texturas en cada una de sus producciones).