CREEDENCE CLEARWATER REVIVAL - Effigy [traducida al español]


Canción: Effigy
Artista: Creedence Clearwater Revival
Álbum / EP / Single: Willy and the Poorboys
Año: 1969
Nº de track: 9
Letras: John Fogerty
Referencias: -

__________________________________________________________

Effigy
Efigie


Last night
Anoche
I saw a fire burning on
vi arder un fuego en
The palace lawn
el césped del palacio,
O'er the land
por toda la tierra.
The humble subjects watched in mixed emotion
Los humildes súbditos miraban con emociones encontradas.

Who is burning?
¿Quién está ardiendo?
Who is burning?
¿Quién está ardiendo?
Effigy
La Efegie.
Who is burning?
¿Quién está ardiendo?
Who is burning?
¿Quién está ardiendo?
Effigy
La Efegie.

Last night
Anoche
I saw the fire spreading to
vi el fuego extendiéndose hacia
The palace door
la puerta del palacio.
Silent majority
La mayoría silenciosa
Weren't keeping quiet anymore
ya no guardaba más silencio.

Who is burning?
¿Quién está ardiendo?
Who is burning?
¿Quién está ardiendo?
Effigy
La Efegie.
Who is burning?
¿Quién está ardiendo?
Who is burning?
¿Quién está ardiendo?
Effigy
La Efegie.

Last night
Anoche
I saw the fire spreading to
vi el fuego extendiéndose hacia
The country side
el campo.
In the morning
Por la mañana
Few were left to watch
que daban pocos para contemplar
The ashes die
la muerte de las cenizas.

Who is burning?
¿Quién está ardiendo?
Who is burning?
¿Quién está ardiendo?
Effigy
La Efegie.
Who is burning?
¿Quién está ardiendo?
Who is burning?
¿Quién está ardiendo?
Effigy
La Efegie.

Why?
¿Por qué?
Why?
¿Por qué?
Why?
¿Por qué?
Effigy
La Efegie...


No hay comentarios: