BEE GEES - How Deep Is Your Love [traducida al español]


Canción: How Deep Is Your Love
Artista: Bee Gees
Álbum / EP / Single: Saturday Night Fever [Soundtrack]
Año: 1977
Letras: Bee Gees
Referencias: -


Referencias y curiosidades de "How Deep Is Your Love" de Bee Gees


Lanzado como el single principal del álbum doble Odessa de 1969, "First of May" fue un éxito que quedó entre los diez primeros en el Reino Unido. 


Su elección como single fue muy debatida, ya que Robin lo aceptó en vez de "Lamplight", canción en la que él participaba como vocalista principal. La disquera ganó, generando su salida del grupo y el relego de “Lamplight” como un simple lado B. 


Al single no le fue tan bien en los Estados Unidos, donde alcanzó el puesto 37 en el Billboard Hot 100.


Bee Gees - How Deep Is Your Love: interpretación de algunas líneas según Genius


"I know your eyes in the morning sun / I feel you touch me in the pouring rain / And the moment that you wander far from me / I wanna feel you in my arms again": El vínculo que comparte la pareja se está estableciendo como verdaderamente especial: son inseparables y él la conoce mejor que ella misma.


"And you come to me on a summer breeze / Keep me warm in your love / Then you softly leave": El verano generalmente representa la juventud, la adolescencia o el calor (como en el calor o el amor). El hombre empieza a interesarse por la mujer.


Esta es también una transición cambiante de una primavera lluviosa a un verano cálido y seco.


El verano y la brisa son una metáfora de una contradicción; el verano ilumina el amor caliente de la pareja, pero el viento se lo lleva, como una vela en el viento. O, como un viento agonizante, se apartaría suavemente de la escena mientras se desvanecía [metafóricamente] en el aire.


"And it's me you need to show": Necesitan mostrarle cuánto lo aman, porque su comportamiento no lo está ayudando a entenderlo. ¿Qué tan profundo es el amor de esta persona por él?


"'Cause we're living in a world of fools / Breakin’ us down / When they all should let us be / We belong to you and me": Todos intentan involucrarse en su relación tratando de decirles cómo sentirse y qué hacer, pero solo les están poniendo las cosas más difíciles.


Quiere que todos los dejen en paz porque son los demás y nadie más importa realmente.


Bee Gees - How Deep Is Your Love | Traducción al español


How Deep Is Your Love
¿Cuán profundo es tu amor?



I know your eyes in the morning sun
Conozco tus ojos bajo el sol de la mañana,
I feel you touch me in the pouring rain
siento que me tocas en plena lluvia,
And the moment that you wander far from me
y en el momento en que divagas lejos de mí,
I wanna feel you in my arms again
quiero sentirte en mis brazos otra vez.

And you come to me on a summer breeze
Y vienes a mí en una brisa de verano,
Keep me warm in your love
me mantienes abrigado en tus brazos
Then you softly leave
y luego te vas suavemente.
And it's me you need to show
Y es a mí a quien debes demostrarle
How deep is your love?
cuán profundo es tu amor.

How deep is your love
¿Cuán profundo es tu amor?
How deep is your love
¿Cuán profundo es tu amor?
I really need to learn
Realmente necesito aprender,
Cause we're living in a world of fools
porque vivimos en un mundo de locos,
Breakin’ us down
quebrantándonos
When they all should let us be
cuando deberían dejarnos ser.
We belong to you and me
Pertenecemos el uno al otro.

I believe in you
Creo en ti,
You know the door to my very soul
tú conoces la puerta a mi alma,
You're the light in my deepest, darkest hour
eres la luz en mis horas más oscuras,
You're my saviour when I fall
eres mi salvadora cuando caigo,
And you may not think I care for you
y podrás pensar que no me preocupo por ti,
When you know down inside
cuando muy dentro tuyo sabes
That I really do
que sí lo hago realmente.

And it's me you need to show
Y es a mí a quien debes demostrarle
How deep is your love?
cuán profundo es tu amor.

How deep is your love
¿Cuán profundo es tu amor?
How deep is your love
¿Cuán profundo es tu amor?
I really need to learn
Realmente necesito aprender,
Cause we're living in a world of fools
porque vivimos en un mundo de locos,
Breakin’ us down
quebrantándonos
When they all should let us be
cuando deberían dejarnos ser.
We belong to you and me
Pertenecemos el uno al otro.

And you come to me on a summer breeze
Y vienes a mí en una brisa de verano,
Keep me warm in your love
me mantienes abrigado en tus brazos
Then you softly leave
y luego te vas suavemente.
And it's me you need to show
Y es a mí a quien debes demostrarle
How deep is your love?
cuán profundo es tu amor.

How deep is your love
¿Cuán profundo es tu amor?
How deep is your love
¿Cuán profundo es tu amor?
I really need to learn
Realmente necesito aprender,
Cause we're living in a world of fools
porque vivimos en un mundo de locos,
Breakin’ us down
quebrantándonos
When they all should let us be
cuando deberían dejarnos ser.
We belong to you and me
Pertenecemos el uno al otro.


No hay comentarios: