GUNS N' ROSES - Human Being [traducida al español]


Canción: Human Being
Artista: Guns N' Roses
Álbum / EP / Single: The Spaghetti Incident?
Año: 1993
Nº de track: 4
Letras: Iggy Pop, James Williamson (cóver a The Stooges)

__________________________________________________________

Human Being
Ser Humana


Ready
Listo,
It's A Whole Different Beast
es una bestia completamente diferente.
1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4,
1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4,
Oh yeahh
oh, sí,
Oh yeeeahh
oh, sí...

Well if you don't like it
Bueno, si no te gusta,
Go ahead find yourself a saint
adelante, búscate un santo.
Go ahead now try to find a boy
Adelante, intenta ahora encontrar a un chico
Who's going to be what I am not
que vaya a ser lo que yo no soy.
What you need is a plastic doll
Lo que necesitas es una muñeca de plástico
With a fresh coat of paint
con una nueva capa de pintura.
Who's gonna sit through all the madness
¿Quién se sentará a lo largo de toda la locura
And always act so quaint
y actuará siempre de manera pintoresca?
I said - a, oh yeah, well - a
Dije -oh, sí, bien- una...
It's your new friend
Es tu nuevo amigo,
You're really
realmente estás
Making a scene, and I've seen you
haciendo una escenita, y yo te vi
Bouncing around, from machine to machine
rebotando, de máquina a máquina,
But you know that
pero tú sabes eso.
They're never really
Ellos nunca, en realidad,
Never really what they seem
nunca parecieron realmente,
And you can count on
y tú puedes contar con
Generate some warmth, then you'll
generar un poco de calor, luego tú
See just what I mean
verás a qué me refiero.
Oh baby, baby, baby yeah
Oh, nena, nena, nena, sí...

And if I'm acting like a king
Y si estoy actuando como un rey,
Don't you know it's because uh I'm a human being
¿no sabes que es porque soy un ser humano?
And if I want too many things
Y si quiero demasiadas cosas,
Don't you know it's because I'm a human being
¿no sabes que es porque soy un ser humano?
And if I've got to dream
Y si tengo que soñar,
Don't you know it's because I'm a human being
¿no sabes que es porque soy un ser humano?
And when it gets a bit obscene
Y cuando esto se ponga un poco obsceno,
Don't you know it's because I'm a human being
¿no sabes que es porque soy un ser humano?
I don't got to walk around with my head on down
No tengo que andar con la cabeza agachada
Just like a human, oh no a human being
como una mujer, oh, no, un ser humano.
I can hold my head so high
Puedo mantener mi cabeza muy alta
Just like a human
como una mujer,
A real proud human being
un real y orgulloso ser humano.

Won't you give me a little sip
¿No me darás un poco de trago?
Why won't you give me a drag of that cigarette
¿Por qué no me das una colilla de cigarrillo?
Why don't you try to give me something
¿Por qué no intentas darme algo
That I'll never ever forget, but now
que nunca vaya a olvidar? Pero ahora,
Could you blow it all
¿podrías volar todo
On a million dollar bet
en una apuesta de un millón de dolares?
Because you're liable to lose it
Porque es probable que lo pierdas
On a best loving you've had yet
en un mejor amor que hayas tenido.
Oh baby baby, oh yeah
Oh, nena, nena, oh, sí.

And if I'm acting like a king
Y si estoy actuando como un rey,
Don't you know it's because uh I'm a human being
¿no sabes que es porque soy un ser humano?
And if I want too many things
Y si quiero demasiadas cosas,
Don't you know it's because I'm a human being
¿no sabes que es porque soy un ser humano?
And if I've got to dream
Y si tengo que soñar,
Don't you know it's because I'm a human being
¿no sabes que es porque soy un ser humano?
And when it gets a bit obscene
Y cuando esto se ponga un poco obsceno,
Don't you know it's because I'm a human being
¿no sabes que es porque soy un ser humano?
I don't got to walk around with my head on down
No tengo que andar con la cabeza agachada
Just like a human, oh no a human being
como una mujer, oh, no, un ser humano.
I can hold my head so high
Puedo mantener mi cabeza muy alta
Just like a human
como una mujer,
A real proud human being
un real y orgulloso ser humano.

It's like I'm talking about the human race
Es como si estuviera hablando de la raza humana.
You're trying to cover up a big disgrace
Estás intentando encubrir una gran desgracia.
Oh baby, yeah, yeah, yeah
Oh, nena, sí, sí, sí,
Come on, come on, come on, come on
vamos, vamos, vamos, vamos...

Well I may think that
Bueno, podría creer que
This whole scene is just a too appalling for me
toda esta escena es una demasiado terrible para mí.
Well, I may be the type who's just mad about
Bueno, puedo ser el tipo que está enojado por
Funny little thing that I see, but I can
algo gracioso que veo, pero puedo
Colour that with history, and make it
colorear eso con historia, y hacerlo
Just what I want it to be, well I'm
justo como yo quiero que sea. Bueno, estoy
Blowing my change on the fan magazines
soplando mi cambio en las revistas de los fanáticos
With all the Hollywood refugees
con todos los refugiados de Hollywood.
Oh baby baby oh yeah
Oh, nena, nena, oh, sí.

And if I'm acting like a king
Y si estoy actuando como un rey,
Don't you know it's because uh I'm a human being
¿no sabes que es porque soy un ser humano?
And if I want too many things
Y si quiero demasiadas cosas,
Don't you know it's because I'm a human being
¿no sabes que es porque soy un ser humano?
And if I've got to dream
Y si tengo que soñar,
Don't you know it's because I'm a human being
¿no sabes que es porque soy un ser humano?
And when it gets a bit obscene
Y cuando esto se ponga un poco obsceno,
Don't you know it's because I'm a human being
¿no sabes que es porque soy un ser humano?
I don't got to walk around with my head on down
No tengo que andar con la cabeza agachada
Just like a human, oh no a human being
como una mujer, oh, no, un ser humano.
I can hold my head so high
Puedo mantener mi cabeza muy alta
Just like a human
como una mujer,
A real proud human being
un real y orgulloso ser humano.

No hay comentarios: