ARCTIC MONKEYS - Teddy Picker [traducida al español]


Canción: Teddy Picker
Artista: Arctic Monkeys
Álbum / EP / Single: Favorite Worst Nightmare
Año: 2007
Letras: Alex Turner
Referencias: -

Nota:

No se me ocurre una traducción exacta para "teddy picker", pero puedo decirles que se refiere a esas máquinas con un brazo con gancho que recolecta peluches. Les dejo una imagen para que se entienda.




Teddy Picker
Máquina de peluches


They've sped up to the point where they provoke
Aceleraron hasta el punto en que provocan
The punchline before they have told the joke
el remate antes de que contaran el chiste.
Plenty of desperation to be seen
Mucha desesperación por ver
Staring at the television screen
fijamente la pantalla de televisión.
They've sped up to the point where they provoke
Aceleraron hasta el punto en que provocan
You to tell the fucking punchline before you have told the joke
que digas el puto remate antes de que contaras el chiste.
Well sorry, sunshine, it doesn't exist
Bueno, lo siento, cariño, eso no existe.
It wasn't in the Top 100 list
No estuvo en las lista de los 100 mejores.

And it's the thousandth time that it's even bolder
Y es la milésima vez en que es aún más audaz.
Don't be surprised when you get bent over
No te sorprendas cuando te inclines;
They told you, but you were dying for it
te lo dijeron, pero tú te morías por ello.

She saw it and she grabbed it and it wasn't what it seemed
Ella lo vio y lo cogió, y no era lo que parecía.
The kids all dream of making it, whatever that means
Todos los niños sueñan con hacerlo, sea lo que sea,
Another variation on a theme
otra variación sobre un tema.
A tangle on the television and the magazine
Un pleito en la televisión y en la revista,
D'you reckon that they do it for a joke?
¿crees que lo hacen de broma?
D'you reckon that they make 'em take an oath
¿Crees que les obligan a tomar un juramento
That says that "We are defenders of any poser
que diga que "Somos defensores de cualquier poser
Or professional pretender around"
o farsante profesional de por ahí"?

And when did your list replace the twist and turn
¿Y cuándo reemplazó tu lista a los giros inesperados,
Like a fist replaced a kiss?
como un puño reemplazando a un beso?
Don't concern us with your bollocks, I don't want your prayer
No nos preocupes con tus tonterías, no quiero tus oraciones,
Save it for the morning after
guárdatelas para la mañana siguiente.

And it's the thousandth time that it's even bolder
Y es la milésima vez en que es aún más audaz.
Don't be surprised when you get bent over
No te sorprendas cuando te inclines;
They told you, but you were gagging for it
te lo dijeron, pero estabas atragantándote por ello.

Let's have a game on the teddy picker
Juguemos en la máquina de peluches.
Not quick enough, can I have it quicker?
No es lo suficientemente rápida; ¿puedo jugar más rápido?
Already thick and you're getting thicker
Ya eres cabezón y lo eres cada vez más.
Let's have a game on the teddy picker
Juguemos en la máquina de peluches.
Not quick enough, can I have it quicker?
No es lo suficientemente rápida; ¿puedo jugar más rápido?
Already thick and you're getting thicker
Ya eres cabezón y lo eres cada vez más.

Presuming that all things are equal
Suponiendo que todas las cosas son iguales,
Who'd want to be men of the people
¿quiénes quieren ser hombres entre la gente
When there's people like you?
cuando existe gente como tú?


No hay comentarios: