ARCTIC MONKEYS - Piledriver Waltz [traducida al español]


Canción: Piledriver Waltz
Artista: Arctic Monkeys
Álbum / EP / Single: Suck It and See
Año: 2011
Letras: Alex Turner

Referencias:

Una canción sobre desamor, "Piledriver Waltz" fue escrita originalmente para la banda sonora de la película Submarine, que presenta canciones originales escritas por el líder de Arctic Monkeys, Alex Turner. El título se ajusta al tema del dolor del corazón porque "piledriver" es un movimiento de lucha muy doloroso cuando se te está haciendo; como esa sensación de que te han dado un puñetazo en el estómago cuando alguien te rompe el corazón. Alex lo ha llevado un paso más allá y luego lo ha regrabado para el álbum. (Interpretación sacada de Genius)



Piledriver Waltz
Vals del martillo


I etched the face of a stopwatch on the back of a raindrop
Memoricé la cara de un cronómetro en la parte trasera de una gota de lluvia,
And did a swap for the sand in an hourglass
y le di vuelta a un reloj de arena.
I heard an unhappy ending, it sort of sounds like you leaving
Escuché un final infeliz, casi que suena como que te vas.
I heard the piledriver waltz, it woke me up this morning
Escuché el vals de la obra, me despertó esta mañana.

You look like you've been for breakfast at the heartbreak hotel
Parece que hubieras desayunado en el hotel de los corazones rotos,
And sat in the back booth by the pamphlets
sentada en la cabina al lado de los panfletos
And the literature on how to lose
y de la documentación sobre cómo perder.
Your waitress was miserable and so was your food
Tu camarera era desgraciada; y tu comida, penosa.
If you're gonna try and walk on water
Si vas a intentar caminar sobre el agua,
Make sure you wear your comfortable shoes
asegúrate de que llevas un calzado cómodo.

Mysteries flashing amber go green when you answer
Los misterios iluminados en ámbar se ponen verdes cuando contestas,
But the red on the rest of the questionnaire never changes
pero el rojo en el resto del cuestionario nunca cambia.
I heard the news that you're planning
Escuché las noticias de que planeas
To shoot me out of a cannon
lanzarme en un cañón.
I heard the piledriver waltz, it woke me up this morning
Escuché el vals de la obra, me despertó esta mañana.

You look like you've been for breakfast at the heartbreak hotel
Parece que hubieras desayunado en el hotel de los corazones rotos,
And sat in the back booth by the pamphlets
sentada en la cabina al lado de los panfletos
And the literature on how to lose
y de la documentación sobre cómo perder.
Your waitress was miserable and so was your food
Tu camarera era desgraciada; y tu comida, penosa.
If you're gonna try and walk on water
Si vas a intentar caminar sobre el agua,
Make sure you wear your comfortable shoes
asegúrate de que llevas un calzado cómodo.

Piledriver
Martillo.


No hay comentarios: