QUEEN - Radio Ga Ga [traducida al español]


Canción: Radio Ga Ga
Artista: Queen
Álbum / EP / Single: The Works
Año: 1984
Letras: Roger Taylor
Referencias: -


__________________________________________________________

Radio Ga Ga 
Radio Ga Ga 


Radio Ga Ga
Radio Ga Ga

Radio...
Radio...
Radio...
Radio...

I'd sit alone and watch your light
Me sentaría solo y observaría tu luz,
My only friend through teenage nights
mi única amiga durante las noches de adolescencia,
And everything I had to know
y todo lo que debía saber
I heard it on my radio
lo escuché en mi radio.
You gave them all those old time stars
Le diste todas esas vieja estrellas de todos los tiempos,
Through wars of worlds invaded by Mars
a través de guerras de mundos invadidos por Marte.
You made them laugh, you made them cry
Los hiciste reír, los hiciste llorar,
You made us feel like we could fly (Radio)
nos hiciste sentir que podíamos volar (radio),
So don't become some background noise
así que no te conviertas en un simple ruido de fondo,
A backdrop for the girls and boys
en una mala salida para las chicas y los chicos
Who just don't know or just don't care
que no saben, o simplemente no les importa,
And just complain when you're not there
y solo se quejan cuando no estás allí.

You had your time, you had the power
Tienes tu tiempo, tienes el poder,
You've yet to have your finest hour
y aún no has tenido tu mejor momento,
Radio (Radio)
radio (radio).

All we hear is Radio ga ga
Todo lo que oímos es "Radio ga ga"
Radio goo goo
"Radio goo goo",
Radio ga ga
"Radio ga ga".
All we hear is Radio ga ga
Todo lo que oímos es "Radio ga ga",
Radio blah blah
"Radio blah, blah".
Radio, what's new?
Radio, ¿qué hay de nuevo?
Radio, someone still loves you
Radio, ¡alguien aún te ama!

We watch the shows, we watch the stars
Miramos los shows, miramos las estrellas
On videos for hours and hours
en videos por horas y horas.
We hardly need to use our ears
Apenes necesitamos usar nuestros oídos.
How music changes through the years
¡Cómo cambia la música a través de los años!
Let's hope you never leave, old friend
Esperemos que nunca nos dejes, vieja amiga,
Like all good things on you we depend
como con todas las cosas buenas, de ti dependemos,
So stick around 'cause we might miss you
así que quédate por aquí porque podríamos extrañarte
When we grow tired of all this visual
cuando crezcamos cansados de todo este mundo visual.

You had your time, you had the power
Tienes tu tiempo, tienes el poder,
You've yet to have your finest hour
y aún no has tenido tu mejor momento,
Radio (Radio)
radio (radio).

All we hear is Radio ga ga
Todo lo que oímos es "Radio ga ga"
Radio goo goo
"Radio goo goo",
Radio ga ga
"Radio ga ga".
All we hear is Radio ga ga
Todo lo que oímos es "Radio ga ga",
Radio blah blah
"Radio blah, blah".
Radio, what's new?
Radio, ¿qué hay de nuevo?
Radio, someone still loves you
Radio, ¡alguien aún te ama!

(Radio ga ga Radio ga ga)
(Radio ga ga, Radio gaga)
(Radio ga ga Radio ga ga)
(Radio ga ga, Radio gaga)
(Radio ga ga Radio ga ga)
(Radio ga ga, Radio gaga)

You had your time, you had the power
Tienes tu tiempo, tienes el poder,
You've yet to have your finest hour
y aún no has tenido tu mejor momento,
Radio (Radio)
radio (radio).


No hay comentarios: