GENESIS - More Fool Me [traducida al español]


Canción: More Fool Me
Artista: Genesis
Álbum / EP / Single: Selling England By The Pound
Año: 1973
Letras: Tony Banks, Phil Collins, Peter Gabriel, Steve Hackett, Mike Rutherford

Referencias:

La interpretación de algunas líneas según Genius: 

"Here am I / Who while away the mornings / Since you've gone / Too long have I lay alone / Not knowing which way to turn": Rompió con su novia y el resultado es una fuerte depresión junto con una pérdida de interés por la vida en general.

"And there you are / Quite sure that you were right / Knowing full well / That I'd be the first one to go down": El tipo se derrumbó rápidamente después de la ruptura, mientras que su expareja se ha mantenido más fuerte, que es lo que ella sabía que pasaría.




More Fool Me
El más tonto soy yo


Here am I
Aquí soy yo
Who while away the mornings
el que se pasa las mañanas
Since you've gone
desde que te fuiste.
Too long have I lay alone
Por mucho tiempo estuve solo,
Not knowing which way to turn
sin saber en qué dirección girar.

And there you are
Y ahí estás tú,
Quite sure that you were right
tan segura de que tenías razón,
Knowing full well
sabiendo perfectamente bien
That I'd be the first one to go down
que yo sería el primero en deprimirse...

And you'd be the one who was laughing
Y tú serías la que se estuviera riendo,
Except when things weren't going your way
excepto cuando las cosas no fueran a tu manera.
And then the lady would say that she'd had enough
Luego, la dama diría que ya tuvo suficiente 
Wandering around on her own
de deambular por su cuenta.

The day you left
El día en que te fuiste,
Well I think you knew you'd not be back
bueno, pensé que tu sabías que no regresarías;
Well at least it would seem that way
al menos pareció que fuese así,
Because you never said goodbye
porque nunca dijiste adiós.
But when it comes 'round to you and me
Pero cuando se trata de ti y de mí,
I'm sure it will work out alright
tengo la certeza de que funcionará.

And you'd be the one who was laughing
Y tú serías la que se esté riendo
And giving me something I don't need
y dándome algo que no necesito.
And you know, I'd always hold you and keep you warm
Y, ¿sabes? Yo siempre te sostuve y te mantuve cálida.
Oh, more fool me
Oh, el más tonto soy yo.

Ah, but when it comes
Pero cuando se trata
Round to you and me
de ti y de mí,
I ask myself, "Do I really believe in your love?"
me pregunto: ¿realmente creo en tu amor?
Yes, I'm sure it will work out alright
Sí, estoy seguro de que funcionará.


No hay comentarios: