OLIVIA RODRIGO - jealousy, jealousy | La mejor traducción al español y la historia de esta canción

    


Canción: jealousy, jealousy

Artista: OLIVIA RODRIGO

Álbum / EP / Single: SOUR

Año: 2021

Letras: Olivia Rodrigo


Referencias y curiosidades de "jealousy, jealousy" de Olvia Rodrigo


"jealousy, jealousy" trata sobre los estándares poco realistas que la sociedad ha establecido para los jóvenes, especialmente para las mujeres jóvenes, particularmente en las redes sociales.


Olivia canta sobre la comparación constante y el odio hacia uno mismo al que, a menudo, conducen a las redes sociales. En abril de 2020, Olivia interpretó una canción inédita con un tema similar, que también abordó la versión distorsionada de la realidad que pueden presentar las redes sociales.


Cuando habló con la BBC en marzo de 2021, Olivia compartió esto sobre "jealousy, jealousy": "Escribí esa canción en un momento en que estaba al borde de la adicción a las redes sociales y me sentía paralizada por las comparaciones. Soy alguien que tiene un gran número de seguidores, así que creo que es genial poder decir: 'Oye, todavía me odio'. Todavía me comparo con otras chicas”.


jealousy, jealousy - Olivia Rodrigo: interpretación de algunas líneas según Genius


"I kinda wanna throw my phone across the room / 'Cause all I see are girls too good to be true": En las líneas abiertas, Olivia establece la escena de la canción. Después de desplazarse por las redes sociales, se da cuenta de que las vidas perfectas que vemos en Instagram no son todo lo que parecen. 


En abril de 2020, Olivia compartió este pensamiento en Instagram: "Hoy tomé la clásica inmersión de Instagram, comparándome con las chicas incesantemente y deseando tener lo que ellas parecían tener. Es tan tonto cómo nos definimos a nosotros mismos por las cosas más arbitrarias e idolatramos a las personas que son humanos como nosotros. De todos modos, escribí esta canción hoy sobre la tendencia que tengo de caer en este agujero de autosabotaje y ahora la estoy publicando en Instagram porque amo la ironía. si está leyendo esto, sepa que su valor es tan inherente. no es algo que pueda ser definido por algo tan artificial y manipulador como las redes sociales. ¡Tú eres muy querido!".


El día en que hizo esa publicación compartió una canción inédita que tenía las siguientes líneas:


And I know it isn’t real, it’s all so stupid

Y sé que no es real. Es todo tan estúpido...

But digital love, it still feels real to me

Pero el amor digital se sigue sintiendo real para mí.

She looks like an angel, it’s what they’ll believe

Ella luce como un ángel, es lo que todos creen.

Twenty-first century girls are flawless

Las chicas del siglo XXI son "perfectas".


"I know their beauty's not my lack / But it feels like that weight is on my back": Rodrigo describe la sensación de ver la belleza de otra chica como un "peso" adicional sobre su espalda, una expresión idiomática que sugiere que siente una presión adicional debido a los dones de los demás para estar a la altura de esos estándares. O, como ella dice más adelante en la canción: "Todo lo que veo es lo que debería ser: más feliz, más bonita".


Además, el "peso" podría tener el significado adicional de la imagen corporal con respecto al tamaño, algo que a menudo cae en las ideas de las adolescentes sobre lo que significa ser bella.


Sugiere que compararse con los demás y juzgarse a sí misma en función de otras es algo que se hace a menudo, o algo que moldea su propia imagen.


"My jealousy, jealousy started followin' me / Started followin' me": En muchas plataformas de redes sociales, las cuentas interactúan “siguiéndose” entre sí. Una notificación común es "[cuenta] comenzó a seguirte".


Al usar esta frase para describir su relación con los celos, Olivia hace alusión al tema subyacente de la canción: las consecuencias tóxicas de las redes sociales.


"Their win is not my loss": Olivia comentó esta línea durante su aparición en Zach Sang Show: "Creo que hay muchas porciones del pastel y hay mucho para todos. Si una persona es exitosa o hermosa, no significa que tú no lo seas. Eso es definitivamente algo que siempre trato de recordar, pero como dije en la canción, a veces es muy difícil de hacer".



Escucha mi podcast: Las Mejores Letras De



Olivia Rodrigo - jealousy, jealousy | Traducción al español


jealousy, jealousy
celos, celos


I kinda wanna throw my phone across the room
Que quiero tirar mi teléfono al otro lado de la habitación
'Cause all I see are girls too good to be true
porque solo veo a chicas demasiado buenas para ser reales,
With paper-white teeth and perfect bodies
con dientes blancos como el papel y cuerpos perfectos.
Wish I didn't care
Ojalá no me importase.

I know their beauty's not my lack
Sé que su belleza no es mi carencia,
But it feels like that weight is on my back
pero se siente como si fuera un peso sobre mis espaldas,
And I can't let it go
y no puedo quitármelo.

Com-comparison is killin' me slowly
Las comparaciones me matan lentamente.
I think I think too much
Creo que pienso demasiado
'Bout kids who don't know me
en chicos que ni me conocen.
I'm so sick of myself
Estoy tan harta de mí misma...
I'd rather be, rather be
Prefería ser, preferiría ser
Anyone, anyone else
alguien, alguien más.
My jealousy, jealousy started followin' me
Mis celos, mis celos empiezan a seguirme,
Started followin' me
empiezan a seguirme.

And I see everyone gettin' all the things I want
Veo a todos teniendo todas las cosas que yo quiero.
I'm happy for them, but then again, I'm not
Me siento feliz por ellos, pero luego, otra vez ya no.
Just cool vintage clothes and vacation photos
Ropa vintage genial y fotos de vacaciones.
I can't stand it
No lo soporto.
Oh God, I sound crazy
Oh, Dios, sueno como una loca.

Their win is not my loss
La victoria de ellas no es mi derrota.
I know it's true, but
Sé que es verdad, pero
I can't help gettin' caught up in it all
no puedo evitar quedar atrapada en todo.

Com-comparison is killin' me slowly
Las comparaciones me matan lentamente.
I think I think too much
Creo que pienso demasiado
'Bout kids who don't know me
en chicos que ni me conocen.
I'm so sick of myself
Estoy tan harta de mí misma...
Rather be, rather be
Prefería ser, preferiría ser
Anyone, anyone else
alguien, alguien más.
My jealousy, jealousy
Mis celos, mi celos...

All your friends are so cool, you go out every night
Todos tus amigos son geniales, sales todas las noches
In your daddy's nice car, yeah, you're livin' the life
en el carro de tu papito, sí, vives la gran vida.
Got a pretty face, a pretty boyfriend, too
Tienes una linda cara, un lindo novio también.
I wanna be you so bad and I don't even know you
Quiero ser tú y ni siquiera te conozco.
All I see is what I should be
Todo lo que veo es lo que debería ser:
Happier, prettier, jealousy, jealousy
más feliz, más bonita, celos, celos.
All I see is what I should be
Todo lo que veo es lo que debería ser.
I'm losin' it, all I get's jealousy, jealousy
Pierdo la razón. Solo tengo celos, celos.

Com-comparison is killin' me slowly
Las comparaciones me matan lentamente.
I think I think too much
Creo que pienso demasiado
'Bout kids who don't know me
en chicos que ni me conocen.
And I'm so sick of myself
Y estoy tan harta de mí misma...
Rather be, rather be
Preferiría ser, preferiría ser
Anyone, anyone else (Anybody else)
alguien, alguien más (quien sea).
Jealousy, jealousy
Celos, celos...
Oh, I'm so sick of myself
Oh, estoy tan harta de mí misma...
I'd rather be, rather be (Oh-oh-oh)
Preferiría ser, preferiría ser
Anyone, anyone else
alguien, alguien más...
Jealousy, jealousy started followin' me
Los celos, los celos comienzan a seguirme.




No hay comentarios: