THE BEATLES - Ob-La-Di, Ob-La-Da [traducida al español]


Canción: Ob-La-Di, Ob-La-Da
Artista: The Beatles
Álbum / EP / Single: The Beatles
Año: 1968
Nº de track: 4
Letras: Lennon/McCartney
Voz principal: McCartney

Referencias:

Paul McCartney escribió la canción durante el tiempo en el que reggae y la vida "más libre" se estaban empezando a hacer populares en Gran Bretaña. El verso de partida "Desmond has a barrow at the Marketplace" (Desmond tiene un puesto en el mercado), era una referencia al primer artista de renombre internacional jamaiquino de ska y reggae, Desmond Dekker, que acababa de tener una exitosa gira por el Reino Unido. El eslogan "ob -La-di, ob-la-da, la vida continúa, bra "era una expresión utilizada por conguero nigeriano Jimmy Scott-Emuakpor, un conocido de McCartney.

[Traducida por Daniel Medel]

Ob-La-Di, Ob-La-Da
Ob-La-Di, Ob-La-Da


Desmond has a barrow at the Marketplace
Desmond tiene un puesto en el mercado,
Molly is the singer in a band
Molly es la cantante en una banda.
Desmond says to Molly, "Girl, I like your face"
Desmond le dice a Molly: “Nena, me gusta tu cara”,
And Molly says this as she takes him by the hand:
y Molly le dice esto agarrándole la mano:

"Ob-la-di, ob-la-da
"Ob-la-di, ob-la-da.
Life goes on, bra
La vida continúa, bra.
La-la, how the life goes on
La-la, cómo continúa la vida.
Ob-la-di, ob-la-da
Ob-la-di, ob-la-da.
Life goes on, bra
La vida continúa, bra.
La-la, how the life goes on"
La-la, cómo continúa la vida".

Desmond takes a trolley to the jeweler's store
Desmond toma un tranvía hacia la joyería,
Buys a twenty carat golden ring (rin-ring)
compra un anillo de oro de veinte quilates (un anillo).
Takes it back to Molly waiting at the door
Se lo lleva a Molly, que le espera en la puerta,
And as he gives it to her she begins to sing (sing)
y al dárselo ella empieza a cantar (a cantar):

"Ob-la-di, ob-la-da
"Ob-la-di, ob-la-da,
Life goes on, bra
La vida continúa, bra.
La-la, how the life goes on
La-la, cómo continúa la vida.
Ob-la-di, ob-la-da
Ob-la-di, ob-la-da.
Life goes on, bra
La vida continúa, bra.
La-la, how the life goes on"
La-la, cómo continúa la vida".

In a couple of years
En un par de años
They have built a home sweet home
han formado un hogar, dulce hogar,
With a couple of kids running in the yard
con un par de niños corriendo en el jardín
Of Desmond and Molly Jones (ha ha ha ha)
de Desmond y Molly Jones (ja ja ja ja).

Happy ever after in the market place
Desde entonces viven felices en el mercado,
Desmond lets the children lend a hand (arm!) (leg!)
Desmond deja que los niños la echen una mano (¡Brazo!) (¡Pierna!).
Molly stays at home and does her pretty face
Molly se queda en casa maquillándose la carita,
And in the evening she still sings it with the band
y por la noche sigue cantándolo con la banda.

Yes!
¡Sí!
"Ob-la-di, ob-la-da
"Ob-la-di, ob-la-da
Life goes on, bra
La vida continúa, bra.
La-la, how the life goes on
La-la, cómo continúa la vida.
Ob-la-di, ob-la-da
Ob-la-di, ob-la-da.
Life goes on, bra
La vida continúa, bra.
La-la, how the life goes on"
La-la, cómo continúa la vida".

In a couple of years
En un par de años
They have built a home sweet home (home: H-O-M-E)
han formado un hogar, dulce hogar (hogar: H-O-G-A-R),
With a couple of kids running in the yard
con un par de niños corriendo en el jardín
Of Desmond and Molly Jones
de Desmond y Molly Jones.

Hey!
¡Oye!
Happy ever after in the market place
Desde entonces viven felices en el mercado,
Molly lets the children lend a hand (foot!)
Molly deja que los niños la echen una mano (¡Pie!).
Desmond stays at home and does his pretty face
Desmond se queda en casa maquillándose la carita,
And in the evening she's a singer with the band
y por la noche sigue cantando con la banda:

"Yeah!
"¡Sí!
Ob-la-di, ob-la-da
Ob-la-di, ob-la-da,
Life goes on, bra
la vida continúa, bra.
La-la, how the life goes on
La-la, cómo continúa la vida.
Hey!
¡Oye!
Ob-la-di, ob-la-da
Ob-la-di, ob-la-da,
Life goes on, bra
la vida continúa, bra.
La-la, how the life goes on"
la-la, cómo continúa la vida".

And if you want some fun
Y si quieres algo de diversión,
Take Ob-la-di-bla-da
toma Ob-La-Di-Bla-Da.

Thank you...
Gracias...


Publicar un comentario