THE BEATLES - I'm Looking Throught You [traducida al español]


Canción: I'm Looking Throught You
Artista: The Beatles
Álbum / EP / Single: Rubber Soul
Año: 1965
Letras: Lennon/McCartney
Voz principal: McCartney

Referencias:

Una canción de amor agridulce de McCartney que expresa el disgusto por cómo siente que su musa ha cambiado. Posiblemente basado en gran medida en la realidad, ya que esta canción fue escrita hacia el final de su relación con Jane Asher.

Paul le dijo a Hunter Davies en 1967: «[Jane saliendo para seguir su carrera como actriz] causó algunas disputas. Jane se fue y le dije, ok, vete. Encontraré a alguien más. Fue devastador estar sin ella. Fue entonces cuando escribí “I’m Looking Through You”».

__________________________________________________________

I'm Looking Throught You
Te estoy observando


I'm looking through you, where did you go?
Te estoy observando, ¿adónde ibas?.
I thought I knew you, what did I know?
Pensé que te conocía ¿pero qué conocía?
You don't look different, but you have changed
No luces distinta, pero has cambiado.
I'm looking through you, you're not the same
Te estoy observando, ya no eres la misma.

Your lips are moving, I cannot hear
Tus labios se mueven, pero no oigo nada.
Your voice is soothing, but the words aren't clear
Tu voz es relajante, pero las palabras no se entienden.
You don't sound different, I've learned the game
No suenas diferente, he aprendido el juego.
I'm looking through you, you're not the same
Te estoy observando, ya no eres la misma.

Why, tell me why, did you not treat me right
¿Por qué? Dime por qué no me tratas bien.
Love has a nasty habit of disappearing overnight
El amor tiene la pésima costumbre de desaparecer inesperadamente.

You're thinking of me, the same old way
Estás pensando en mí, de la misma forma de siempre.
You were above me, but not today
Estabas por encima mío, pero hoy no.
The only difference is you're down there
La única diferencia es que estás ahí abajo.
I'm looking through you, and you're nowhere
Te estoy observando, y no estás en ningún lugar.

Why, tell me why, did you not treat me right
Por qué, dime por qué, no me trataste bien.
Love has a nasty habit of disappearing overnight
El amor tiene la mala costumbre de desaparecer así no más.

I'm looking through you, where did you go?
Te estoy observando, ¿adónde ibas?.
I thought I knew you, what did I know?
Pensé que te conocía ¿pero qué conocía?.
You don't look different, but you have changed
No luces distinta, pero has cambiado.
I'm looking through you, you're not the same
Te estoy observando, ya no eres la misma.

Yeah
Sí.
Oh baby I'm changed
Oh, nena, yo he cambiado.
I'm looking through you
Te estoy observando.
Yeah I'm looking through you
Sí, te estoy observando.



No hay comentarios: