ARCTIC MONKEYS - Arabella [traducida al español]


Canción: Arabella
Artista: Arctic Monkeys
Álbum / EP / Single: AM
Año: 2013
Letras: Alex Turner

Referencias:

Arabella es un acrónimo para la ex novia de Alex Turner, Arielle Vandenberg, y el personaje principal de la película de ciencia ficción Barbarella.



Arabella
Arabella


Arabella's got some interstellar-gator skin boots
Arabella tiene unas botas de piel de lagarto interestellar
An' a Helter Skelter 'round her little finger
y un tobogán en espiral al rededor de su meñique,
An' I ride it endlessly
y me monto en él sin parar.
She's got a Barbarella silver swimsuit
Ella tiene un bañador plateado de Barbarella
An' when she needs to shelter from reality
y, cuando necesita refugio de la realidad,
She takes a dip in my daydreams
se da un chapuzón en mis fantasías.

My days end best when the sunset gets itself behind
Mis días terminan mejor cuando el anochecer se pone detrás
That little lady sittin' on the passenger side
de la chiquilla sentada en el asiento de pasajeros.
It's much less picturesque without her catchin' the light
Es mucho menos pintoresco sin ella atrapando la luz;
The horizon tries but it's just not as kind on the eyes
el horizonte lo intenta, pero simplemente no es agradable a la vista
As Arabella, oh
como Arabella, oh,
As Arabella
como Arabella.

Just might’ve tapped into your mind and soul
Bien podría haber accedido a tu mente y alma,
You can't be sure
no puedes estar segura.

Arabella's got a '70s head
Arabella tiene una mente de los 70's
But she's a modern lover
pero es una amante moderna,
It's an exploration, she's made of outer space
es una exploración, esta hecha del espacio exterior
An' her lips are like the galaxy's edge
y sus labios son como el borde de la galaxia;
An' her kiss the colour of a constellation
y su beso, el color de una constelación 
Fallin' into place
que encaja.

My days end best when the sunset gets itself behind
Mis días terminan mejor cuando el anochecer se pone detrás
That little lady sittin' on the passenger side
de la chiquilla sentada en el asiento de pasajeros.
It's much less picturesque without her catchin' the light
Es mucho menos pintoresco sin ella atrapando la luz;
The horizon tries but it's just not as kind on the eyes
el horizonte lo intenta, pero simplemente no es agradable a la vista
As Arabella, oh
como Arabella, oh,
As Arabella
como Arabella.

Just might’ve tapped into your mind and soul
Bien podría haber accedido a tu mente y alma,
You can't be sure
no puedes estar segura.

(That's magic) In a cheetah print coat
(Eso es magia) en una cazadora de piel de guepardo,l
(Just a slip) Underneath it, I hope
(Solo un trago) en el fondo, espero.
(Asking if) I can have one of those
(Preguntando si) puedo fumar uno de esos
(Organic) Cigarettes that she smokes
(orgánicos) cigarrillos que ella fuma.
(Wraps her lips) 'Round a Mexican Coke
(Frota sus labios) alrededor de una Coca-Cola mexicana.
(Makes you wish) That you were the bottle
(Te hace desear) que tú fueras la botella.
(Takes a sip) Of your soul, an' it sounds like
(Toma un sorbo) de tu alma, y suena como...

Just might’ve tapped into your mind and soul
Bien podría haber accedido a tu mente y alma,
You can't be sure
no puedes estar segura.


No hay comentarios: