ARCTIC MONKEYS - Snap Out Of It [traducida al español]


Canción: Snap Out Of It
Artista: Arctic Monkeys
Álbum / EP / Single: AM
Año: 2013
Letras: Alex Turner
Referencias: -



Snap Out Of It
Reacciona


What's been happenin' in your world?
¿Qué ha estado pasando en tu mundo?
What have you been up to?
¿Qué has estado haciendo?
I heard that you fell in love or near enough
Oí que te enamoraste, algo cercano a ello.
I gotta tell you the truth, yeah
Tengo que decirte la verdad, sí.

I wanna grab both your shoulders and shake, baby
Quiero agarrar tus dos hombros y agitarlos, nena,
Snap out of it (Snap out of it)
reacciona (reacciona).
I get the feelin' I left it too late, but, baby
Tengo la sensación de que lo dejé demasiado tarde, pero nena,
Snap out of it (Snap out of it)
reacciona (reacciona).
If that watch don't continue to swing
Si ese reloj no sigue oscilando,
Or the fat lady fancies havin' a sing
o la dama gorda está empecinada en cantar,
I'll be here, waitin' ever so patiently for you to
yo estaré ahí, esperando muy pacientemente a que tú
Snap out of it
reacciones.

Forever isn't for everyone
El "para siempre" no es para cualquiera;
Is forever for you?
¿lo es para ti?
It sounds like settlin' down or givin' up
Suena como sentar la cabeza o rendirse,
But it don't sound much like you, girl
pero no me suena mucho a ti, nena.

I wanna grab both your shoulders and shake, baby
Quiero agarrar tus dos hombros y agitarlos, nena,
Snap out of it (Snap out of it)
reacciona (reacciona).
I get the feelin' I left it too late, but, baby
Tengo la sensación de que lo dejé demasiado tarde, pero nena,
Snap out of it (Snap out of it)
reacciona (reacciona).
If that watch don't continue to swing
Si ese reloj no sigue oscilando,
Or the fat lady fancies havin' a sing
o la dama gorda está empecinada en cantar,
I'll be here, waitin' ever so patiently for you to
yo estaré ahí, esperando muy pacientemente a que tú
Snap out of it
reacciones.

Under a spell, you're hypnotised (Ooh)
Bajo un hechizo estás hipnotizada.
Darling, how could you be so blind? (Snap out of it)
Querida, ¿cómo puedes estar tan ciega? (¡reacciona!)
Under a spell, you're hypnotised (Ooh)
Bajo un hechizo estás hipnotizada.
Darling, how could you be so blind?
Querida, ¿cómo puedes estar tan ciega?

I wanna grab both your shoulders and shake, baby
Quiero agarrar tus dos hombros y agitarlos, nena,
Snap out of it (Snap out of it)
reacciona (reacciona).
I get the feelin' I left it too late, but, baby
Tengo la sensación de que lo dejé demasiado tarde, pero nena,
Snap out of it (Snap out of it)
reacciona (reacciona).
If that watch don't continue to swing
Si ese reloj no sigue oscilando,
Or the fat lady fancies havin' a sing
o la dama gorda está empecinada en cantar,
I'll be here, waitin' ever so patiently for you to
yo estaré ahí, esperando muy pacientemente a que tú
Snap out of it
reacciones.


No hay comentarios: