DAVID BOWIE - Sound and Vision [traducida al español]


Canción: Sound and Vision
Artista: David Bowie
Álbum / EP / Single: Low
Año: 1977
Letras: David Bowie, John Lennon

Referencias:

En una entrevista, Bowie profundizó en el significado de la canción: "Esa fue una canción de retiro definitiva; de hecho, lo primero que escribí pensando en Brian cuando estábamos trabajando en el Chateau. Era solo la idea de salir de Estados Unidos, esa era deprimente por la que estaba pasando. Estaba pasando por tiempos terribles. Quería que lo pusieran en una pequeña habitación fría con azul omnipotente en las paredes y persianas en las ventanas".

La interpretación de algunas líneas según Genius:

"Don't you wonder sometimes / 'Bout sound and vision?": Con estas dos líneas, Bowie apela a que el oyente descubra el don del sonido y la visión. Sin embargo, entre estas dos líneas y la repetición de ellas al final, Bowie solo canta sobre cómo él mismo reflexiona al respecto. Probablemente no le importe si lo hacemos, pero no obstante, enmarca su canción de esta manera. Al menos tendría sentido considerando cómo se aisló en Berlín durante la producción del álbum.

"Blue, blue, electric blue / That's the colour of my room / Where / I will live / Blue, blue": El uso del azul como color es figurativo y alude a la tristeza. El "azul" de Bowie es una tristeza palpitante, una verdadera depresión. E incluso si las paredes de su “habitación” fueran literalmente azules, el hecho de que él hable de una sola “habitación” es importante porque uno se aísla y se retrae con depresión. La canción está escrita desde el punto de vista de alguien encerrado, limitado por sus miedos y ansiedades en una prisión sin cadenas. El "azul eléctrico" hace referencia a la luz azul emitida por un televisor solitario en blanco y negro en la habitación de Bowie.


__________________________________________________________

Sound and Vision
Sonido y visión


Don't you wonder sometimes
¿No reflexionas a veces
'Bout sound and vision?
sobre el sonido y la visión?

Blue, blue, electric blue
Azul, azul, azul eléctrico,
That's the colour of my room
ese es el color de la habitación
Where I will live
en la que vivo.
Blue, blue
Azul, azul...
Pale blinds drawn all day
Pálidas persianas todo el día.
Nothing to read, nothing to say
Nada que leer, nada que decir.
Blue, blue
Azul, azul...
I will sit right down
Me sentaré
Waiting for the gift of sound and vision
a esperar el don del sonido y la visión
And I will sing
y cantaré.
Waiting for the gift of sound and vision
Esperaré el don del sonido y la visión,
Drifting into my solitude
a la deriva, en la soledad
Over my head
sobre mi cabeza.

Don't you wonder sometimes
¿No reflexionas a veces
'Bout sound and vision?
sobre el sonido y la visión?


No hay comentarios: