BILLIE EILISH - idonwannabeyouanymore | Traducida al español

     


Canción: idonwannabeyouanymore

Artista: BILLIE EILISH

Álbum / EP / Single: dont smile at me

Año: 2017

Letras: FINNEAS & Billie Eilish


Referencias y curiosidades de "idonwannabeyouanymore" de Billie Eilish


En “bellyache”, Billie cuenta una historia ficticia sobre un asesinato desde la perspectiva de un psicópata. La canción se enfoca en temas relacionados a la culpa, como reveló Billie en una entrevista con Vice: "'Bellyache' trata sobre el concepto de culpa, cuando haces cosas en el momento porque sientes algo muy fuerte por ellas. Al final te quedas con la decisión que tomaste. Esa línea, ""I thought that I’d feel better, but now I gotta bellyache" ("Pensé que me sentiría mejor, pero ahora me duele la barriga"), trata sobre cómo sabes que eres el peor, pero no te importa. Se trata de un psicópata que se arrepiente de ser un psicópata pero que en realidad no le importa".


También señaló: "[“Bellyache” es] una canción sobre asesinatos. Tenemos un montón de canciones como esa: historias locas sobre estas [situaciones] ficticias. Nos gusta escribir sobre cosas por las que estamos pasando y cosas con las que la gente se identifica, pero también es muy divertido representar un personaje y actuar de cierta manera. Ese personaje [en la canción] no soy yo, pero también lo soy. La canción realmente trata sobre hacer cosas terribles y no saber realmente [por qué]. Tenemos toda esta idea al respecto: estás haciendo estas cosas terribles y luego piensas: 'Espera, ¿qué estoy haciendo? ¿Por qué acabo de hacer eso? ¿Dónde está mi cabeza? ¡Quizás esté en la alcantarilla!'".


idonwannabeyouanymore - Billie Eilish: interpretación de algunas líneas según Genius


"Sittin' all alone / Mouth full of gum / In the driveway / My friends aren't far / In the back of my car / Lay their bodies": La canción comienza de manera aparentemente inocente, con Billie en una posición bastante relajada. Esta franqueza tranquila yuxtapone fuertemente el resto de la pista, ya que se convierte en una espiral en el caos y Billie toma la perspectiva de un psicópata que mató a sus amigos y arrojó los cuerpos en el asiento trasero de su automóvil.


Billie Eilish dijo sobre “Bellyache”: Obviamente es ficticia. Cuando mi hermano y yo escribimos, nos resulta divertido convertirnos en otras persona, escribir sobre algo que nunca hemos hecho antes.


"Where's my mind?": Billie reflexiona sobre en qué estado estaba su mente, casi como si no tuviera el control de sus acciones. Ella parece estar tratando de recuperar su cordura aquí. La pregunta "¿dónde está mi mente?" implica que ha perdido la cabeza, que es una expresión que transmite un estado de locura.


Estas líneas son muy similares al título y estribillo de la exitosa canción "Where Is My Mind" de la banda de rock alternativo Pixies. Si bien sabemos que Billie se inspiró en "Garbage" de Tyler, The Creator, es discutible si fue influenciada por The Pixies.


"Maybe it's in the gutter / Where I left my lover": Esta es una variación del modismo inglés, "Get your mind out the gutter". Tener la mente en la cuneta es tener pensamientos oscuros, tortuosos y corruptos. Cuando llegamos a la segunda línea, vemos el otro significado de la "alcantarilla", en la que dejó los cuerpos de sus amigos. El personaje que interpreta Billie ha perdido la cabeza dos veces. Se volvió loca y mató a sus amigos y a su ex, y ahora se está volviendo loca otra vez con la carga de saber que cometió un asesinato.


"What an expensive fake": Ella ha cometido múltiples homicidios y ahora debe enfrentar las consecuencias legales de eso. La palabra "caro" se desarrolla en dos niveles diferentes. Es posible que tenga que pagar una cantidad económicamente elevada para salir de la cárcel bajo fianza, o que los efectos negativos de convertirse en un asesino sean "costosos" en un sentido más amplio.


"My V is for Vendetta": V de Vendetta es una alusión a la novela gráfica de 1980 de Alan Moore y David Lloyd. En la novela y posterior película de 2005, un justiciero lucha contra un régimen totalitario.


Una venganza es también una disputa de sangre en la que los seres queridos de una persona asesinada se vengan del asesino. En italiano, vendetta significa 'venganza'. Aquí, Billie es a la vez la amada y la asesina, y sus dos mentalidades en conflicto dan como resultado su suicidio.


"Thought that I'd feel better / But now I got a bellyache (Mind): Ella anticipó una sensación de alivio y calma después de matar a aquellos que empeoraron su vida. Pero ahora se da cuenta de que los asesinatos no han logrado mejorar su perspectiva emocional y más bien la han hecho sentir un poco enferma, ya que predice cuáles pueden ser las consecuencias de sus acciones.


Billie usa esta letra para demostrar que la venganza no cura los dolores emocionales, considerando el "dolor de estómago" como una advertencia.


La palabra “dolor de barriga” también podría significar tener un “hoyo en el estómago”, que generalmente ocurre cuando alguien está bajo estrés, está nervioso o tiene ansiedad por algo.


"Everything I do / The way I wear my noose / Like a necklace": Una soga es una cuerda atada que se usa para suicidarse, y Billie la usa como un collar como si fuera algo de lo que estar orgullosa. El uso de una soga como joyería no es un concepto nuevo. En la novela gráfica Watchmen de Alan Moore, un personaje llamado Hooded Justice siempre lleva una soga alrededor del cuello como símbolo de castigo. Moore también escribió V de Vendetta, que Billie menciona en el coro.


Billie Eilish dice que su personaje en la canción es "un psicópata que lamenta ser un psicópata pero que en realidad no le importa". El uso de la soga es una señal de arrepentimiento.


"I wanna make 'em scared / Like I could be anywhere / Like I'm reckless": El asesino se suicida no como una forma de escapar, sino para provocar miedo. El personaje reconoce que se equivocó, que la van a atrapar, sin embargo, prefiere convertirse en una leyenda antes que en un criminal más en la cárcel.


En cambio, preferiría convertirse en un miedo; alguien acechando en las sombras... ¿podría estar en tu ciudad natal? ¿En el apartamento debajo del tuyo? ¿Podría ser ella el auto detrás de ti aparentemente siguiéndote? ¿Será ella la persona que irrumpa en tu casa?


La última línea implica que ella quiere ser la sombra de un asesino, sin motivo, sin ubicación próxima precisa, sin razón o rima. Un asesino que mata al azar, sin importarle en el mundo que lo atrapen.


Debido a que está eligiendo el suicidio, le importa que la atrapen. Sin embargo, lo que más le importa es ser recordada y temida, ya que su cadáver se pierde en el mundo, lo que obliga a otros a asumir que todavía está lista para matar.



Escucha mi podcast: Las Mejores Letras De



idonwannabeyouanymore - Billie Eilish | Traducción al español


idonwannabeyouanymore
yanoquierosertú


[Intro]
Mind
Mente...
Mind
Mente...

[Verse 1]
Sittin' all alone
Sentada sola
Mouth full of gum
con la boca llena de chifle,
In the driveway
en la autopista.
My friends aren't far
Mis amigos no están lejos.
In the back of my car
En la parte trasera de mi auto
Lay their bodies
están sus cadáveres.

[Pre-Chorus]
Where's my mind?
¿Dónde está mi mente?
Where's my mind?
¿Dónde está mi mente?

[Verse 2]
They'll be here pretty soon
Estarán aquí muy pronto
Lookin' through my room
mirando mi habitación
For the money
por el dinero.
I'm bitin' my nails
Yo muerdo mis uñas.
I'm too young to go to jail
Soy demasiado joven para ir a prisión.
It's kinda funny
Es un poco divertido.

[Pre-Chorus]
Where's my mind?
¿Dónde está mi mente?
Where's my mind?
¿Dónde está mi mente?
Where's my mind?
¿Dónde está mi mente?
Where's my mind?
¿Dónde está mi mente?

[Chorus]
Maybe it's in the gutter
Tal vez esté en la alcantarilla
Where I left my lover
en la que dejé a mi amante.
What an expensive fake
Qué caro sale lo falso.
My V is for Vendetta
Mi "V" es de venganza.
Thought that I'd feel better
Pensé que me sentiría mejor,
But now I got a bellyache
pero ahora tengo dolor de estómago
(Mind)
(mente).

[Verse 3]
Everything I do
Todo lo que hago,
The way I wear my noose
cómo visto con una soga
Like a necklace
como un collar...
I wanna make 'em scared
Quiero asustarlos
Like I could be anywhere
como si pudiera estar en cualquier parte,
Like I'm reckless
como si fuera imprudente.

[Pre-Chorus]
I lost my mind
Perdí la razón,
I don't mind
no me importa.
Where's my mind?
¿Dónde está mi mente?
Where's my mind?
¿Dónde está mi mente?

[Chorus]
Maybe it's in the gutter
Tal vez esté en la alcantarilla
Where I left my lover
en la que dejé a mi amante.
What an expensive fake
Qué caro sale lo falso.
My V is for Vendetta
Mi "V" es de venganza.
Thought that I'd feel better
Pensé que me sentiría mejor,
But now I got a bellyache
pero ahora tengo dolor de estómago
(Bellyache, bellyache, bellyache, bellyache
(dolor de estómago, dolor de estómago, dolor de estómago, dolor de estómago
Bellyache, bellyache)
dolor de estómago, dolor de estómago).

Maybe it's in the gutter
Tal vez esté en la alcantarilla
Where I left my lover
en la que dejé a mi amante.
What an expensive fake
Qué caro sale lo falso.
My V is for Vendetta
Mi "V" es de venganza.
Thought that I'd feel better
Pensé que me sentiría mejor,
But now I got a bellyache
pero ahora tengo dolor de estómago.




No hay comentarios: