DAVID BOWIE - Rock 'n' Roll with Me [traducida al español]


Canción: Rock 'n' Roll with Me
Artista: David Bowie
Álbum / EP / Single: Diamond Dogs
Año: 1974
Letras: David Bowie

Referencias:

La canción funciona como una glorificación de la relación romántica / sexual entre Winston y Julia de la novela 1984 de George Orwell (y probablemente está escrita desde la perspectiva de Julia), así como una celebración del propio papel de Bowie como estrella de rock.

Esta es la interpretación de algunas líneas de la canción según Genius:

- "While tens of thousands found me in demand": Una de las muchas líneas nos recuerda la glorificación política subversiva de tener múltiples parejas sexuales en el mundo de 1984. La línea también sirve como metáfora del glam rock hiper-sexualizado que Bowie estaba acostumbrado a tocar.

- "When you rock and roll with me": El rock and roll es una metáfora del sexo (en la línea de tiempo de 1984) y una proclamación literal de la relación entre Bowie y la multitud durante un concierto.


__________________________________________________________

Rock 'n' Roll with Me
Rockea conmigo


You always were the one that knew
Siempre fuiste la que supo
They sold us for the likes of you
que nos vendieron por tus gustos.
I always wanted new surroundings
Siempre quise un nuevo entorno,
A room to rent while the lizards lay crying in the heat
una habitación que alquilar mientras los lagartos yacían llorando en el calor,
Trying to remember who to meet
tratando de recordar con quién encontrarse.

I would take a foxy kind of stand
Tomaría una postura astuta
While tens of thousands found me in demand
mientras decenas de miles me encontrasen en demanda.

When you rock and roll with me
Cuando rockeas conmigo
No one else I'd rather be
no preferiría ser nadie más.
Nobody here can do it for me
Nadie aquí lo puede hacer por mí.
I'm in tears again
Estoy entre lágrimas otra vez
When you rock and roll with me
cuando rockeas conmigo.

Gentle hearts are counted down
Cuando los corazones gentiles son contados,
The queue is out of sight and out of sounds
la cola está fuera de la vista y de los sonidos.
Me, I'm out of breath, but not quite doubting
Yo estoy sin aliento, pero sin dudar.
I've found a door which lets me out!
¡Encontré una puerta que me deje salir!

When you rock and roll with me
Cuando rockeas conmigo
No one else I'd rather be
no preferiría ser nadie más.
Nobody here can do it for me
Nadie aquí lo puede hacer por mí.
I'm in tears again
Estoy entre lágrimas otra vez
When you rock and roll with me
cuando rockeas conmigo.

Oh, when you rock and roll with me
Oh, cuando rockeas conmigo
There's no one else I'd rather be
no preferiría ser nadie más.
Nobody down here can do it for me
Nadie aquí abajo lo puede hacer por mí
When you rock and roll with me
cuando rockeas conmigo.

When you rock and roll, when you rock and roll with me
Cuando rockeas conmigo, cuando rockeas conmigo,
No one else I'd rather, I'd rather be
no preferiría ser nadie más.
Nobody here can do it for me
Nadie aquí lo puede hacer por mí.
I'm in tears, I'm in tears
Estoy entre lágrimas, entre lágrimas,
When you rock and roll with me
cuando rockeas conmigo.


No hay comentarios: