BLACK SABBATH - Sabbath Bloody Sabbath [historia, significado y la mejor traducción al español]



Canción: Sabbath Bloody Sabbath

Artista: Black Sabbath

Álbum / EP / Single: Sabbath Bloody Sabbath

Año: 1973

Letras: Tony Iommi, Bill Ward, Geezer Butler y Ozzy Osbourne


Referencias y curiosidades de "Sabbath Bloody Sabbath" de Black Sabbath


Según el bajista Geezer Butler, esta canción trata sobre la "experiencia de Black Sabbath". Los altibajos, los buenos y los malos tiempos, las estafas, el lado comercial de todo. Fue una perorata contra todos los que intentaron sacar provecho de Black Sabbath, incluidos los abogados.


La canción tiene uno de los riffs más conocidos de Sabbath. Después de un largo período de intentos fallidos de escribir su quinto álbum, Iommi lo escribió y terminó con la falta de ideas que la banda había tenido en los últimos meses.


"Cuando a Tony se le ocurrió el riff de “Sabbath Bloody Sabbath” fue casi como ver nacer a su primer hijo. Fue el final de nuestra sequía musical. Significaba que la banda tenía un presente y un futuro nuevamente", dijo Geezer.


Por otro lado, Tony Iommi diría: "Me quedé atascado y no se me ocurrió nada para escribir. No sé si fue presión o qué. Salimos de Los Ángeles, volvimos a Inglaterra y pensamos: 'Bueno, eso es todo. Todos hemos terminado. Se acabó'".


"Era la misma casa, lo mismo todo, pero simplemente no funcionaba. Fue la primera vez en mi vida que tuve un bloqueo de escritor y, básicamente, todos solían esperar hasta que se me ocurriera un riff y luego trabajábamos a partir de ahí. Pero no venía nada".


"Tan pronto como estuvimos allí, se me ocurrió la canción principal, "Sabbath Bloody Sabbath". El riff surgió así y pensé: 'Eso es todo, nos vamos de nuevo". Ese fue el comienzo del álbum y seguimos desde allí'".


Black Sabbath - Sabbath Bloody Sabbath: interpretación de algunas líneas según Genius


"You've seen right through distorted eyes, you know you had to learn / The execution of your mind, you really had to turn / The race is run, the book is read, the end begins to show": Como se dijo en las referencias, Black Sabbath estaba tratando de hacer su quinto álbum, pero nada funcionaba. Como explicó Tony Iommi, era "la misma casa, lo mismo todo, pero simplemente no funcionaba". Estas líneas hablan de ello.


"The truth is out, the lies are old, but you don't want to know": Uno sabe que hay una verdad ahí fuera, pero se niega a reconocerla. "La ignorancia es grata". Esta es una representación literal del estado de negación.


"Nobody will ever let you know / When you ask the reasons why / They just tell you that you're on your own / Fill your head all full of lies": Como dijo Geezer, la canción habla sobre la experiencia de formar parte de esta banda.


"El coro está dedicado directamente a la crítica y al negocio discográfico. Ozzy está diciendo que le mienten a todo el mundo, ya que Black Sabbath solo tuvo críticas bajas, hasta Sabbath Bloody Sabbath, irónicamente", refirió Geezer.


"The people who have crippled you, you wanna see them burn": Cuando alguien sufre un daño, a menudo quiere vengarse de los que lo han hecho. Este es el origen de innumerables justicieros ficticios y literales.


"The gates of life have closed on you, and there's just no return / You're wishing that the hands of doom could take your mind away / And you don't care if you don't see again the light of day": En general, el narrador contempla el uso indebido de drogas para sobrellevar el dolor que siente. Pero estas líneas funcionan más profundamente que solo describir el abuso de drogas. El narrador expresa un severo desapego del mundo que lo rodea que puede encajar con sustancias que alteran la mente, pero en realidad es más oscuro que eso.


"Hands of Doom" es una referencia a "Hand of Doom" de Black Sabbath. No se trata solo de abuso de heroína, sino de rechazar la vida y el mundo que te rodea. Era un tema recurrente en la música de Sab, también articulado en el tema "Hole in the Sky".


"Where can you run to? What more can you do? / No more tomorrow, life is killing you / Dreams turn to nightmares, heaven turns to Hell / Burnt out confusion, nothing more to tell, yeah": Mientras "Sabbath Bloody Sabbath" habla de los altibajos de la banda, estas líneas hablan del momento en que tomaron las drogas con demasiada fuerza. 


Ozzy Osbourne diría: "La gente estaba tranquila, el clima era genial, estábamos nadando en una piscina al aire libre a la medianoche, teníamos drogas, alcohol, mujeres y jodidas fiestas. Fue una excelente manera de pasar tus años de juventud".


"Everything around you, what's it coming to? / God knows as your dog nose": Ozzy Osbourne, a través de la letra de Geezer Butler, pregunta a qué va a conducir todo lo que lo rodea y si vale la pena.


"Dios sabe tanto como tu nariz de perro" quiere decir que Dios sabe lo que viene, es omnisciente. No responde a la pregunta que hizo Ozzy, pero muestra que Dios mismo comprende lo que sucederá después de esto.  Significa que Dios está actuando con un sentido elevado. Aunque la persona no sabe lo que va a pasar a continuación, Dios sí, y Black Sabbath se refiere a él como el sentido elevado de la persona en esta canción.


"bog, blast all of you": "[La línea] estaba dirigida a los críticos, al negocio discográfico en general: los abogados, contadores, la gerencia y todos los que intentaban sacar provecho de nosotros. Fue una perorata de espaldas a la pared con todo el mundo", dijo Geezer.


Black Sabbath - Sabbath Bloody Sabbath | Traducción al español


Sabbath Bloody Sabbath
Sabbath, Sangriento Sabbath


You've seen right through distorted eyes, you know you had to learn
¿Miraste a través de ojos distorsionados? Sabes que tienes que aprender.
The execution of your mind, you really had to turn
La ejecución de tu mente; realmente debiste voltear.
The race is run, the book is read, the end begins to show
La carrera se corrió, el libro se leyó, el final comienza a mostrarse.
The truth is out, the lies are old, but you don't want to know
La verdad está afuera, las mentiras son viejas, pero tú no quieres saber.

Nobody will ever let you know
Nadie te lo hará saber
When you ask the reasons why
cuando preguntes los motivos.
They just tell you that you're on your own
Solo te dicen que estás solo,
Fill your head all full of lies
llenan tu cabeza con puras mentiras.

The people who have crippled you, you wanna see them burn
A la gente que te lisió quieres verla arder.
The gates of life have closed on you, and there's just no return
Las puertas de la vida se te cerraron y no hay marcha atrás.
You're wishing that the hands of doom could take your mind away
Deseas que las manos de la fatalidad puedan llevarse tu mente
And you don't care if you don't see again the light of day
y no te importa si no vuelves a ver la luz del día.

Nobody will ever let you know
Nadie te lo hará saber
When you ask the reasons why
cuando preguntes los motivos.
They just tell you that you're on your own
Solo te dicen que estás solo,
Fill your head all full of lies, you bastards!
llenan tu cabeza con puras mentiras; ¡bastardos!

Where can you run to? What more can you do?
¿A dónde puedes correr? ¿Qué más puedes hacer?
No more tomorrow, life is killing you
No más mañanas; la vida te está matando.
Dreams turn to nightmares, heaven turns to Hell
Los sueños se vuelven pesadillas, el cielo se vuelve el infierno.
Burnt out confusion, nothing more to tell, yeah
Confusión quemada, nada más que contar.
Everything around you, what's it coming to?
Todo lo que te rodea, ¿a qué viene?
God knows as your dog nose, bog, blast all of you
Dios sabe tanto como tu nariz de perro. Pantano, ¡vuélatelos!
Sabbath bloody sabbath, nothing more to do
Sabbath, sangriento Sabbath, no queda nada que hacer
Living just for dying, dying just for you, yeah
mas que vivir para morir, para morir por ti, sí.




No hay comentarios: